kate1521

Зов звезд

Зов звезд
Автор: kate1521 
Фандом: Star Trek
Вселенная: TOS
Категория: джен
Жанр: приключения
Размер: примерно 16 500 слов
Рейтинг: PG
Дисклеймер: никаких прав не имею
Звонок дверного интеркома оторвал капитана от отчета. Потянувшись, он нажал кнопку открытия двери, и на пороге его каюты возник сердитый начмед.
- Джим, - без лишних предисловий начал он, – вы читали мое заключение по этому сырому рассаднику малярии? – и МакКой обвиняющим перстом ткнул в сторону палубы.
- Малярии, доктор? – Кирк, не сдерживая улыбки, откинулся на спинку стула.
- О, Боже, нет! – театрально простонал Боунс, закрывая лицо рукой с видом мученика. – Я знал, что это заразно!
Капитан от души рассмеялся, подождал, когда доктор снова посмотрит на него, и махнул рукой на стул напротив.
- Присаживайтесь, Боунс. Конечно, я читал его. Что случилось-то?
- Ах, что случилось?! – начмед моментально вернул себе боевой настрой, с самым решительным видом подошел к капитанскому столу и, игнорируя стул, оперся на столешницу обеими руками. – Вы вообще в курсе, что у вас на корабле происходит?!
Кирк всерьез не понимал, из-за чего пылает весь сыр-бор, и, стерев с лица улыбку, уже строго посмотрел на друга.
- Боунс, объясните коротко и по существу, в чем дело. И сядьте наконец.
Доктор сердито зыркнул на капитана, но все-таки опустился на стул.
- Если коротко и по существу – научный отдел самым наглым образом игнорирует мои рекомендации.
Кирк титаническим усилием воли заставил себя не улыбнуться снова, хотя пришлось кашлянуть, чтобы подавить смешок.
- Ничего веселого не вижу, - раздраженно заметил начмед, мимо внимания которого не прошли эти упражнения по контролю мимики. – Я написал вам в отчете, - и доктор обвиняюще ткнул в падд, лежащий на столе перед капитаном, - о крайне нездоровых для человеческого организма климатических условиях, повышенном до критического уровня содержании углекислоты в нижнем слое атмосферы, высокой влажности …
Кирк приподнял руку, останавливая возмущенный поток МакКоевской речи, потому что отчет он и в самом деле внимательно читал.
- Боунс, я в курсе. Научный отдел учел все это и составил десантный график по протоколу ограничений третьего уровня. Я его подписал. Вы, кстати, тоже.
Боунс в ответ на этот завуалированный упрек тотчас же набычился еще больше. Кирк, не дожидаясь взрыва, продолжил.
- Длительность десантов строго ограничена, после подъема десантники проходят реабилитацию в барокамере. Уверен, Спок не нарушает этих требований, - Кирк улыбнулся доктору. Но тот не поддержал его улыбку.
- Джим, вы же знаете Споковых подчиненных – они все в своего остроухого трудоголика-начальника. Они вцепились в эту планетишку, словно клещи! От одного десанта по расписанному мной режиму вреда не будет, но они лезут туда уже по третьему разу, будто мухи на мед! А Спок, прикрывшись своей любимой табличкой про вулканскую физиологию, вообще корнями в джунгли врос!
Кирк вздохнул и побарабанил пальцами по столешнице. Он понимал докторское волнение, но ребят-научников понимал тоже. Планета была интересной – чертовски интересной, и капитан не смог удержаться от соблазна и сам спускался, чтобы увидеть ее собственными глазами, не ограничивая знакомство сухими рапортами научного отдела. И намеревался обязательно спуститься во второй раз. Уже по первым рапортам с планеты стало ясно: четвертую планету в системе отдаленной звезды Омикрон Кси непременно прилетит изучать полномасштабная длительная экспедиция. «Энтерпрайз» только чуть-чуть царапнет по поверхности, составит самое общее представление о мире Омикрон Кси – 4. Поэтому задерживаться им тут было бессмысленно, но сотрудников научного отдела сама мысль оставить непрочитанной эту книгу, обещающую чудные новые открытия, просто резала без ножа. Так что капитан, желая дать своим людям возможность познакомиться хотя бы с оглавлением книги, пошел на компромисс. Выдав Скотти добро на проведение плановых технических работ в реакторной, он отправил в штаб соответствующий рапорт о задержке на орбите Омикрон Кси – 4 ориентировочно на четыре дня. В общем, довольны были все, кроме начальника медицинского отдела.
И его недовольство не было удивительным. Уникальная планета была экстримом для человеческого – и вулканского, что бы там ни говорил Спок - организма: жару и душную влажность первобытного тропического леса было еще тяжелее переносить из-за высокого содержания углекислого газа в воздухе. В итоге условия были жутко некомфортными, но формально балансировали на самом краю параметров для планет класса М.
«Дали бы уже пинка этой балансировке и надели скафандры!» - «Доктор, я не понимаю концепции физического воздействия на классификационную дефиницию, а кроме того скафандры существенно усложнят работу ученых и снизят ее эффективность». В итоге первый раунд закончился победой научного отдела в лице Спока, и первый десант в составе самого Спока, четверых ученых и одного офицера службы безопасности спустился на планету «в цивильном» без громоздких неудобных скафандров, но с соблюдением наложенного начмедом временного лимита.
А дальше открытия пошли нескончаемой чередой, и ученые не смогли удержаться от искушения. Тем более, что в начмедовском вето формально не было оговорено ограничение на число спусков – хотя оно явно подразумевалось из контекста - и была указана только их разовая длительность. В общем, лазейка была замечена и тут же использована по назначению. Но ученых было нетрудно понять, ведь даже их чуждый эмоций начальник выглядел мальчишкой, впервые в своей жизни открывшим набор «Занимательная химия у вас дома».
«Джим, для биоценоза Омикрон Кси – 4 характерен кроссцарствовый трансморфизм в пределах жизненного цикла одной особи!» - обычно бесстрастное лицо главы научного отдела, лично встретившего капитана при его спуске на поверхность Омикрон Кси – 4, светилось изнутри восторгом первооткрывателя, к которому было невозможно не присоединиться. Впрочем, Кирк и не пытался отказать себе в удовольствии эмоционального подключения. А Спок, поблескивая горящими энтузиазмом глазами, вкратце рассказал ему об уникальности мира этой планеты.
Здесь сложно было говорить об эволюции и изменчивости видов, потому что представители местной фауны рождались растениями. После определенного – разного у разных видов – периода роста растение образовывало похожий на цветок генеративный побег, из которого формировалось тело насекомого. В этой форме существо размножалось, откладывая яйца в воду или почву, а затем его клетки утрачивали часть своих структур и теряли тканевую дифференцировку, а потом происходил распад межклеточных связей, и многоклеточный организм превращался во множество одноклеточных, уже в этой форме завершая свой жизненный цикл.
Научный отдел пылал жаждой найти триггер этих перестроек и выяснить, каким образом он закреплен в геноме, не говоря уж о том, как увлекательно было ученым попытаться разобраться с тем, как именно происходят все эти изменения, позволяющие последовательно менять на первый взгляд совершенно неродственные и принципиально отличающиеся жизненные формы! Так что не было ничего удивительного в том, что люди так загорелись и не удержались от того, чтобы нарушить рекомендации начмеда. Ну а начмед, обнаружив это, конечно же, воспылал праведным негодованием.

Вынырнув из короткого экскурса в воспоминания и встретившись взглядом с голубыми докторскими очами, все еще продолжающими полыхать возмущением, Кирк предложил:
- Боунс, давайте еще сократим время десантной сессии, - МакКой, который, похоже, не ожидал такой легкой победы, уже было с довольным видом откинулся на спинку стула, но капитан спокойно продолжил. – А чтобы нужные научникам пробы все равно были собраны, разрешим одноразовый спуск в десант желающим познакомиться с экзотической планетой.
Глаза начмеда чуть ли не вывалились из орбит, когда он неверяще воззрился на капитана.
- Джим, да вы рехнулись?! – выпалил он. – Я тут распинаюсь о не поддающемся прогнозу риске заражения, а вы предлагаете сделать его еще больше? Давайте уж всем кораблем на денек спустимся – помирать, так с музыкой!
- Боунс, - Кирк посмотрел на друга строгим капитанским взглядом. – Я полагаю, вам не нужно напоминать, что «Энтерпрайз» - исследовательский корабль? Мы должны постараться минимизировать риски, но не можем ставить их во главу угла.
- Не забудьте потом собственные красивые слова, когда у нас полэкипажа листочками порастет и корни пустит, - буркнул начмед, одарив капитана мрачным взглядом. – Там в геномах сам черт ногу сломит, кто их знает, эти местные скорпионобактерии – может, они вот-вот найдут способ обойти нашу защиту?
- Тогда нам тем более нужно прояснить картину, - возразил капитан. – Вы же понимаете, что сюда прилетит исследовательская экспедиция, прилетит на длительный срок, и их риски будут гораздо выше, чем наши.
Боунс скривился, словно от зубной боли.
- Вот этим тоже дома не сидится, - проворчал он, уже понимая, что капитан не собирается вставать на его сторону. В общем-то это было ожидаемо, хотя попытаться все равно стоило.
- Вы-то сами, Боунс, разве не хотите хоть одним глазком на планету глянуть? – поинтересовался Кирк, свободно откидываясь на спинку стула. В его глазах неприкрыто искрилось лукавство.
- Вот еще! – фыркнул начмед, поднимаясь со своего места. – Что я, раскормленных углекислотных тараканов не видел? А что они из цветочков вылупляются – так это к вашему научнолюбопытному старпому, а не ко мне. А мне их жвал и на предметном стекле хватит, осваивать их на собственной шкуре нет никакого желания, - сделав это пессимистическое заявление, МакКой направился к выходу.
Капитан, тихонько посмеиваясь, посмотрел вслед другу, а потом вернулся к прерванному отчету. Ему хотелось побыстрее закончить с ним и во второй раз спуститься на планету.

Первое, что осознавал любой спустившийся на Омикрон Кси – 4 человек – это ощущение попадания в хорошо разогретую влажную сауну. Слишком влажную и слишком хорошо разогретую. И лишь потом он начинал чувствовать запахи девственного леса – острые, инопланетные и не слишком приятные.
Материализовавшись, Кирк огляделся вокруг. Густой полог коричнево-зеленых, практически смыкающихся наверху папоротниковидных листьев создавал приятный глазу полумрак, который не мешал разглядеть фигуры ученых, занятых сбором проб, а также двоих безопасников, стоящих со взятыми наизготовку фазерами. Эта предосторожность тут совсем не была лишней, потому что в своем замечании насчет здоровенных углекислотных тараканов Боунс был абсолютно прав. По поступавшим от десантников докладам, животный мир планеты был представлен только существами, эволюционно аналогичными земному типу членистоногих. Зато они, в условиях богатой углекислым газом атмосферы, а, возможно, и по каким-то другим причинам, приобрели совершенно не земные размеры. И, кажется, не отличались склонностью к вегетарианству. Впрочем, учитывая особенности жизненных циклов на планете, вегетарианство тут больше смахивало бы на каннибализм. Хорошо хоть эти жизненные формы не были устойчивы к фазерной энергии, иначе исследование планеты оказалось бы под большим вопросом.
Капитан приветливо кивнул стоящему неподалеку безопаснику, и тот негромко позвал, повернувшись в сторону ближайших зарослей:
- Мистер Спок, капитан спустился!
Листва зашевелилась, и из зарослей, словно лесной дух, вынырнул вулканец.
- Капитан, - чинно поприветствовал он начальство.
- Мистер Спок, - тепло улыбнулся тот старпому. – Как продвигается сбор данных? Наш доктор волнуется и ждет-не дождется, когда мы выберем якорь.
Вулканская бровь взлетела вверх, а ее хозяин сдержанно заметил:
- Незаинтересованность доктора МакКоя в получении новой перспективной информации представляется мне нелогичной для старшего офицера исследовательского звездолета.
Кирк усмехнулся.
- Обсудите это с ним за ужином. Уверен, он найдет, что вам сказать.
- У меня нет никаких сомнений, что доктор МакКой в любой ситуации найдет повод и слова, чтобы поделиться своим мнением, капитан, - чопорно согласился старпом.
Рассмеявшийся капитан шагнул ближе к вулканцу, чтобы заглянуть в падд, который тот держал в руках.
- Нашли еще что-нибудь интересное? – с любопытством спросил он.
Спок с готовностью открыл сводный отчет, чтобы проиллюстрировать свой рапорт.
- Сейчас мы стараемся собрать как можно больше образцов и материала для последующего изучения и аналитической обработки, которые мы будем проводить уже после того, как «Энтерпрайз» покинет орбиту Омикрон Кси – 4. Поэтому на текущем этапе рано делать какие-либо выводы относительно генетических и метаболических основ наблюдаемого трансформизма жизненных форм. Как и строить предположения о том, является ли этот феномен результатом некоего ступенчатого эволюционного процесса или же закрепившейся спонтанной мутации, хотя второе представляется менее вероятным, учитывая масштабность явления.
Кирк кивнул, отмечая про себя, что в ближайшие две-четыре недели после их отлета научный отдел будет по самую макушку завален работой. Пожалуй, стоит хотя бы попытаться уговорить Спока взять вахты на мостике по сокращенному графику. В конце концов, такие чудеса природы нечасто встречаются даже на нашем пути, - подумал он, с умилением отмечая то, какой азарт отражался в темных глазах во время этого – для стороннего зрителя – сухого официального рапорта вулканца.
- Разумеется, наши данные ограничены узким ареалом, - меж тем продолжил старпом, - однако нельзя не отметить тот факт, что все животные формы представлены исключительно аналогом земного типа членистоногих.
- Может быть, до позвоночных их эволюция пока не доросла? – предположил Кирк.
Спок задумчиво кивнул.
- Логичное предположение, капитан, однако более низкие в эволюционном плане формы отсутствуют тоже.
- Имеете в виду всяких там червей и моллюсков?
- Именно, капитан. А также кишечнополостных.
- Может быть, все дело в разграничении ареалов? Не территориальном, конечно, а по принципу водной и воздушной среды обитания, например, – Кирк с интересом посмотрел на друга. Тот снова кивнул.
- Я тоже сделал это логичное допущение и с этой целью решил изучить видовой состав ареала озера, расположенного в тысяче трехстах восьмидесяти трех метрах на северо-северо-восток от нашей текущей позиции.
Кирк широко улыбнулся, радуясь возможности прогуляться и пошире взглянуть на этот мир. Он не сомневался, что Споку для полного счастья было достаточно многочасового сбора материала на этом ограниченном сумрачном пятачке – лишь бы материал был перспективным и ценным в научном плане. Но капитанская деятельная натура этим не удовлетворилась бы, ему было гораздо интересней предпринять пусть и совсем короткий, но все-таки поход по неизведанной планете. И он коротко задался вопросом, не было ли решение Спока о походе напрямую связанным с прибытием капитана? И не собирался ли вулканец до его появления поручить изучение ареала озера одному из ученых своего отдела. Разумеется, спрашивать Спока напрямую не имело ни малейшего смысла, но Кирк достаточно знал своего друга, чтобы суметь сделать кое-какие выводы и без лишних расспросов.
- Отличная идея, Спок, - и капитан с нескрываемым предвкушением потер руки. Темные глаза чуть блеснули, когда вулканец кивал в ответ, но, возможно, виной тому была просто игра света.
А Кирк мысленно отметил, что у Спока руки, скорее всего, будут заняты сбором образцов, да и внимание будет сосредоточено вовсе не на анализе их окружения, и сдернул с пояса фазер.
Спок посмотрел на появившееся в руках капитана оружие, на котором была выставлена максимальная мощность луча, с явным неудовольствием, но, понимая, что возражать по этому поводу бесполезно, а потому нелогично, молча пошагал через папоротниковые заросли в нужную им сторону.

Весь их путь до озера Кирк оглядывался по сторонам, с любопытством изучая девственный лес. Тут было странно тихо. Учитывая отсутствие птиц, это было в общем-то неудивительно, но создавало жутковатое ощущение. Казалось, что лес замер и внимательно наблюдает за чужаками, решая для себя, что с ними делать. Кирк заметил, что невольно начал тщательнее выбирать, куда поставить ногу, стараясь при этом не хрустеть ветками, и вообще идти как можно тише. Тем более, что идущий в авангарде их маленького отряда вулканец ступал тихо, словно индейский воин, ловко выбирая наиболее сухие места на сырой глинистой почве у них под ногами. Хотя идти в этой влажной духоте было очень тяжело, и капитан со смущением понял, что у него началась одышка.
Утерев обильно выступивший на лбу пот, Кирк порадовался, что листва хотя бы скрывала их от солнца, и отметил, что подлеска в этом лесу практически не было. Его функцию выполняли подрастающие папоротники – немного более зеленые, с немного более мягкими и нежными листьями. Капитан не удержался и тихонько толкнул один из листков стволом фазера. Тот никак не отреагировал на агрессора, только качнулся, как и полагается добропорядочному листку. Было очень трудно уложить в голове, что это самое обычное растение вырастет и станет животным.
- Спок, у них есть фотосинтез? – спросил заинтересованный Кирк, останавливаясь, чтобы поближе разглядеть молодой папоротник.
- Они автотрофы, если вас интересовал их тип питания, капитан, - ответил вулканец, оглядываясь, останавливаясь тоже и наблюдая, как Кирк внимательно рассматривает один из побегов. – Фотосинтеза у них нет, но есть хемосинтез.
- Вы говорили про какой-то генеративный побег – его дают уже выросшие растения, верно?
- Верно. Это завершение жизненного цикла растения. Сразу же после выхода животного организма, в растительном прекращаются все процессы, свойственные живому существу.
Кирк изумленно посмотрел на своего старпома, и тот кивнул.
- Да, капитан. Словно кто-то выключает рубильник. А потом мертвый побег разрушается бактериями, образующимися из тел животных в конце их жизненного цикла, и получающиеся неорганические вещества служат питанием для новых побегов.
- Красивая цепочка, - улыбнулся Кирк, - но в природе не бывает некрасиво.
- Согласен.
Кирк коротко огляделся вокруг.
- Но тут везде одинаковые папоротники. А вы говорили о большом многообразии животных видов, - он знал, что Спок поймет и без формулировки вопроса, и просто вопросительно посмотрел на друга. Конечно же, капитанские ожидания оправдались.
- Растительное разнообразие соответствует животному, капитан.
- Просто на этой делянке подрастают одни и те же кузнечики, - закончил за него Кирк, наконец отрываясь от изучения местной флорофауны и возобновляя путь. Вулканская бровь скептически приподнялась, весьма недвусмысленно выражая несогласие своего владельца с такой ненаучной формулировкой, но вслух Спок ничего говорить не стал. А Кирк поднял голову, прикидывая высоту взрослых папоротников, и с сожалением вздохнул:
- Жаль, если не повезет увидеть, как насекомое рождается из цветка.
Спок издал странный звук, которое при большом воображении можно было бы интерпретировать как задушенный в зародыше смешок.
- Я не назвал бы обратную ситуацию везением, Джим. Животные рождаются очень голодными, а они имеют гетеротрофный тип питания.
- Я понял, Спок, - капитан бросил веселый взгляд на идущего рядом старпома. – Малютка сожрет исследователя и не поморщится.
- Поскольку размер растения коррелирует с размером последующей животной формы, для нее это в данном случае не составит труда, - с безмятежным видом согласился вулканец.
Кирк уважительно посмотрел на кусты папоротников, имеющие в высоту метра четыре.
- А что-нибудь помельче тут есть? – поинтересовался он.
Но Спок не ответил на его вопрос, резко останавливаясь и прислушиваясь. Кирк тоже навострил уши, но не услышал ровным счетом ничего настораживающего. Но он доверял тонкому слуху Спока, который был гораздо острее человеческого. А вулканец, не воспользовавшись трикодером, резким движением схватил капитана за предплечье и молча потянул его в сторону более густых зарослей папоротника.
- Попытаемся укрыться здесь, - шепнул Спок, когда они присели на корточки под одним из кустов. Вглядываясь в лес, вулканец активировал трикодер и направил его в сторону слышимых пока только ему звуков. – Хотя у меня есть гипотеза, что растения и животные каким-то образом коммуницируют. Разумеется, подтверждать или опровергать ее будет уже длительная экспедиция, когда она прибудет сюда.
Кирк покосился на друга и увидел мелькнувшую на его лице тень сожаления о том, что у него точно не будет возможности поучаствовать в этих исследованиях.
Но долго раздумывать над чувствами вулканца Кирку не пришлось – теперь и он услышал тихий шелест листвы и, осторожно выглянув из-за куста, за которым они притаились, он увидел источник этих звуков. По папоротниковому лесу довольно быстро бежало восьминогое существо, формой крепкого серого покрытого хитином тела напоминающее земного муравья, только ростом под три метра. Кирк сглотнул, подумав, что со своим размером они со Споком как раз послужат существу хорошим сытным обедом, и инстинктивно крепче сжал рукоятку фазера.
Казалось, что гигантский муравей благополучно пройдет мимо, но, когда звезднофлотовцы были точно у него на траверзе, он вдруг остановился и стал беспокойно ворочать массивной плоской головой, оснащенной теми сами жвалами, которые так беспокоили их начмеда. Кирк замер, стараясь не только не шевелиться, но даже и дышать через раз. Лежащая на его предплечье рука Спока чуть сжалась, выдавая напряжение своего хозяина.
В какой-то момент Кирку показалось, что муравей смотрит точно на них и вот-вот побежит к их кусту, и он плавным движением положил палец на гашетку фазера, готовый открыть огонь. Оставалось только надеяться, что конкретно эта разновидность не окажется исключением, устойчивым к фазированной энергии. Он понимал, что Спок очень хотел бы обойтись без убийства местной живности, но не собирался проверять намерения этого хищного муравья на их шкурах. Если тот бросится в их сторону, Кирк намеревался выстрелить на поражение.
Муравей же, не сводя взгляда четырех черных выпуклых глазок с их куста, чуть склонил голову, словно изучая потенциальную добычу под другим углом. А потом так же внезапно, как он перед тем остановился, отвернулся и шустро побежал через лес дальше.
Кирк беззвучно перевел дыхание и утер выступивший на лице пот.
- Это новый для нас вид, - все еще тихо прокомментировал Спок, сохраняя на трикодере записанные данные.
- Поздравляю, - хмыкнул капитан.
Спок посмотрел на него с наигранным недоумением, заставив Кирка улыбнуться и тем самым выпустить пережитый стресс.
- Кстати, Спок, а как насчет общественных насекомых? Здесь они есть? – поинтересовался капитан, когда они выбрались из-под куста и продолжили свой путь к озеру.
- На данный момент они не обнаружены. И это ожидаемо и логично, учитывая особенность жизненных циклов здешних существ. Однако …
- Выводы делать рано, я понимаю, - с озорством в голосе продолжил за друга Кирк.
- Именно так, капитан, - невозмутимо подтвердил тот, не ведясь на подначку.
Кирк, посмеиваясь, перевел взгляд с вулканца на лес впереди и увидел, что они почти пришли. Спустя буквально метров десять-пятнадцать папоротники сменились невысокими растениями – с коричневатыми длинными тонкими листьями, растущими от общей розетки и издающими неприятный запах сероводорода.
Кирк поморщился и, внимательно приглядываясь к ставшей еще более влажной почве, осторожно пошел ближе к желто-зеленому округлому озеру, имеющему примерно метров двести-пятьдесят-триста в диаметре.
- Больше похоже на болото, - констатировал Кирк, вешая фазер на бедро и окидывая взглядом водоем. Судя по раздавшемуся сзади стрекоту, Спок уже приступил к сбору данных, так что капитан продолжил осматриваться. – Улов у вас будет неплохой, - заметил он, увидев многочисленные буро-зеленые побеги на мелководье. А, присмотревшись, он разглядел и растущие по-над водой, ближе к центру озера, раскидистые тонкие листья, своей расцветкой почти сливающиеся с водой.
- Очаровательно, - сообщил Спок, вешая трикодер обратно на плечо. – Вы правы, капитан. Водные растения …
Рядом с тем местом, где стоял капитан, раздался всплеск воды, и Спок, стремительно схватив Кирка за предплечье, оттащил его на пару шагов назад.
- Спасибо, Спок, - кивнул Кирк, в очередной раз поразившись скорости вулканской реакции и с опаской глянув на болото. – Не хотелось бы свести слишком близкое личное знакомство с тем, кто выводится из этих водорослей.
- Логичное решение, Джим, тем более, что, судя по показателям трикодера, принципиальных отличий в организации водного биоценоза нет.
- Хищные жуки-плавуны, понятно. И опять никаких более развитых или менее развитых существ?
- Нет, - качнул Спок головой, - хочу заметить …
Но вулканцу опять не удалось закончить фразу. Из папоротникового леса слева от них раздался короткий человеческий крик, наполненный болью и испугом. Кирк со Споком коротко переглянулись и со всех ног бросились в сторону крика.
Стараясь не споткнуться на пружинящей под ногами неровной почве и не запнуться за густые и оказавшиеся очень крепкими листья, Кирк несся вперед. Он не мог взять в толк, как здесь оказался кто-то из экипажа, ведь к озеру пошли только они со Споком, а прямой спуск с корабля разрешался только в пределах охраняемого периметра. Но сейчас это было неважно, и капитан поднажал, стараясь не отстать от быстроного вулканца.
Когда они, продравшись через густую поросль папоротников, влетели на открытую полянку, Кирк застыл в секундном ступоре, потрясенный открывшимся их глазам зрелищем.
Гигантский муравей атаковал лежащего на земле мужчину, а тот молча и отчаянно отбивался от него деревянной дубиной. Но не это потрясло капитана, а то, что атакуемый не был одет в форму «Энтерпрайз», а был обряжен в какие-то странные лохмотья, выглядящие сделанной из растительного сырья туземной одеждой.
Рывком выдернув себя из остолбенения, Кирк вскинул фазер, но синий луч оружия Спока потянулся к муравью секундой раньше. Хищник замерцал в потоке фазированной энергии и исчез.
Спасенный при виде этого снова заорал во весь голос и, приподнявшись на локтях и волоча за собой неподвижную, словно колода, ногу, дернулся назад, пытаясь отползти. Но лишь снова вскрикнул от боли и повалился на землю, видимо, потеряв сознание.
Кирк со Споком переглянулись, капитан хрипловато произнес:
- Только насекомые, никаких более развитых форм, говорите? – и они бегом бросились к бесчувственному мужчине.
Все бедро раненого было залито самой обычной красной кровью, и было ясно, что без медицинской помощи, одними полевыми методами тут не справиться. Конечно, на кровоточащую ногу можно было наложить жгут, но что делать со здоровенной рваной раной на передней поверхности бедра? Глупо было надеяться, что она зарастет сама.
- Рана очень глубокая и почти наверняка инфицированная, - произнес Спок, словно отвечая на мысли своего капитана.
- И вряд ли этот муравей здесь один, - продолжил капитан, вытаскивая коммуникатор и вызывая «Энтерпрайз». – Доктору МакКою с набором экстренной помощи срочно спуститься на эти координаты. Один пострадавший, ситуация не критическая, но требует медицинской помощи, - отдал он приказ ответившему на вызов вахтенному телепортатора. Кирк хотел бы дать более подробные объяснения, чтобы не заставлять начмеда понапрасну волноваться, но совершенно не представлял, что же именно объяснять, причем так, чтобы в корабельных протоколах переговоров не был зафиксирован факт грубого вмешательства в жизнь первобытной планеты. И, возможно, нарушения Первой директивы. Но директива директивой, а бросить этого несчастного на съедение местным хищникам было выше сил капитана. И Спок, судя по отсутствию от него возражений, разделял его мнение. Впрочем, Джима это нисколько не удивляло.
Получив подтверждение от вахтенного, Кирк отключился и, вешая коммуникатор обратно на пояс, повнимательнее посмотрел на раненого. И, разглядев его грязное лишенное растительности лицо, вдруг понял, что это никакой не мужчина, а совсем молодой парень, только-только вышедший из мальчишеского возраста. По земным меркам ему было лет 15-16, не больше.
- Спок, кто же это такой? – пораженно спросил он, оглянувшись на занятого сканированием вулканца.
- Это невероятно, капитан, но перед нами представитель Homo sapiens, его возраст 14,7 года, - с этими словами Спок взял с раны пробу крови. – Я исследую ДНК, и тогда можно будет точно определить, является ли Земля единственным возможным местом его происхождения.
- Но ведь точно известно, что Федерация никогда не посылала сюда экспедиций! И аварий звездолетов поблизости от этой системы никогда не было.
Спок успел только кивнуть в знак согласия, и их внимание привлек знакомый гул работы телепортационного луча. Еще несколько секунд – и перед ними стоял взволнованный доктор МакКой с внушительным баулом в одной руке и контейнером с системой жизнеобеспечения в другой.
Без лишних расспросов доктор сразу же ринулся к раненому, опустился рядом с ним на колени и раскрыл свой баул.
- Ну-ка отодвиньтесь оба, – резко распорядился он, начиная работать.
Спок и Кирк послушно поднялись с колен и отошли чуть в сторонку, чтобы разговором не отвлекать Боунса.
- Капитан, я уже говорил о его видовой принадлежности, и вместе с тем, его биохимические процессы имеют некоторые отличия. И эти отличия укладываются в рамки адаптационных изменений человеческого организма, которые тот выработал бы для успешного функционирования в условиях Омикрон Кси – 4.
- То есть он живет здесь уже давно, - задумчиво произнес Кирк.
- Не просто давно, капитан, - Спок встретился взглядом со своим командиром. – С вероятностью 97,356% он здесь родился.
- Час от часу не легче, - пробормотал Кирк и резким жестом потер лоб. – Спок, есть какой-нибудь шанс, что … я не знаю, возможно, какой-то катаклизм на планете изменил ход эволюции, и в результате выжили только тараканы и вот они – люди?
Спок с легко читаемым на лице сомнением поджал губы.
- Разумеется, уверенно утверждать мы сможем только после лабораторного анализа ДНК. Но даже на данном этапе я могу сказать, что это крайне маловероятно.
- Ладно, хорошо, - Кирк, положив руку вулканцу на предплечье, продолжил размышлять вслух. – Но он же в любом случае не может быть здесь один! Без разницы – абориген или приезжий. Не потомок же он каких-нибудь одиночек-вольноопределившихся робинзонов, сбежавших от цивилизации к первобытной жизни! Но если людей здесь много, то мы бы увидели поселение на сканерах!
- Не обязательно, капитан, - качнул головой Спок. – Как вы знаете, сенсорный анализ планеты основан на общем принципе взвешенной оценки, - Спок встретился взглядом с другом, проверяя понимание, и тот подтверждающе кивнул. – Если такое поселение на планете всего одно, и оно примитивное и расположено в лесу, а не, к примеру, в горах, его сигналы легко могли затеряться среди общего потока данных.
- Но если это аборигены, поселение не может быть единственным, - прищурившись, продолжил мысль Кирк.
- Именно. В том числе поэтому я и говорил, что естественное происхождение вида Homo sapiens здесь крайне маловероятно.
- Значит надо проводить прицельное сканирование окружности с центром в этой точке. Он не мог уйти очень далеко от поселения, - Кирк сдернул с крепления коммуникатор и приготовился отдать приказ, но Боунс обернулся к ним и сказал:
- Джим, мальчишка вот-вот придет в себя. Я не рискну прямо сейчас дать ему снотворное. Мне нужно несколько минут функционирования мозга вне бессознательного состояния.
- Проклятье, - сквозь зубы пробормотал капитан и кивнул своему старпому. – Командуйте прицельный поиск, Спок, - а сам шагнул к лежащему на земле раненому.
Присев рядом с ним на корточки, капитан собрался с мыслями, выбирая первые слова … и сообразил, что они вообще-то спускались на лишенную разумной жизни девственную планету, а потому не озаботились универсальными переводчиками.
- Спок, - он резко обернулся к старпому, но не успел ничего сказать, потому что раненый издал глубокий вздох, и Кирк поспешно снова повернулся лицом к нему. Глаза мальчишки открылись, и он потрясенно воззрился на Кирка. Тот для начала улыбнулся - как можно спокойнее и дружелюбнее.
- Кто ты? – немного невнятно, но все же различимо спросил раненый на стандарте. Полное языковое совпадение было бы чудом, а в чудеса Кирк не верил. Так что родные корни псевдоаборигена стали очевидными.
Ответное «мы пришли с миром» настолько прочно въелось Джиму в подкорку, что ему стоило немалых усилий удержать этот автоматический ответ при себе.
- Лежи спокойно, - не отвечая на вопрос мальчика, произнес он, старательно артикулируя. – Доктор еще не закончил с твоей ногой.
- Доктор? – мальчик удивленно нахмурился и посмотрел на МакКоя.
Тот поднял голову и послал своему пациенту теплую ободряющую улыбку.
- Все будет в порядке. Сейчас дерморег… эммм, рана подживет, и минут через десять-пятнадцать сможешь идти.
Мальчик приподнялся на локтях, рассматривая свою ногу и с интересом поглядывая на вновь погрузившегося в свою работу доктора. А Кирк, воспользовавшись короткой паузой, принялся лихорадочно соображать, что делать дальше. Решив, что инициативу лучше взять в свои руки и не давать мальчику возможности задавать лишних вопросов, Кирк переключил его внимание на себя.
- Мы поможем тебе дойти до дому. Тут далеко?
Встрепанная грязная голова повернулась к нему, но на вопрос мальчик не ответил. Просияв всем лицом, он с неожиданной яркой радостью в голосе произнес:
- Я Юстас. А ты и доктор спустились с неба? Старый Милош говорил, что мы тоже с неба, и что когда-нибудь за нами прилетят. Многие ему уже не верили, а я знал, что однажды вы придете.
- Джим, - тихо окликнул капитана МакКой и взглядом многозначительно показал на гипошприц. Кирк едва заметно кивнул и снова повернулся к мальчику. У него оставалось не больше минуты.
- А вы давно спустились с неба? – спросил он.
- Про это точно помнил только Милош, но он ушел в землю три весны назад. А все остальные, кто спустился сюда вместе с ним, ушли туда еще раньше. Я никого из них не помню, - мальчик посмотрел на Кирка с таким восхищенным обожанием, что тому даже стало неловко. – Но вас я ждал. В деревне больше никто не ждет и не верит, они говорят, что это все сказки стариков для детишек. А я…, - голос Юстаса стал тише, он откинулся на спину, моргнул, потом еще раз, а потом погрузился в сон.
- Ну вот и славно, - резюмировал МакКой, убирая приборы и инструменты в баул и стягивая с рук перчатки. – Уж больно разговорчивый малый. Ногу я ему залечил, а проснется он примерно через полчасика.
Сзади послышался шелест папоротников, и Кирк, схватившись за фазер, резко обернулся, но из-за кустов появился Спок. Очевидно, вулканец не нашел никакой подходящей подручной маскировки для своих ушей и предпочел ретироваться в заросли. Кирк облегченно выдохнул:
- Вам там было слышно, что рассказал мальчик?
- Еще бы, с его-то ушами, - фыркнул доктор, не пожелавший упустить возможность вставить любимый комментарий.
Спок на этот раз оставил докторскую ремарку без внимания.
- Да, я все хорошо расслышал, - ответил он Кирку. – Кроме того, с «Энтерпрайз» получены данные сканирования. Был выполнен направленный сенсорный поиск по биосигналам, идентичным сигналу мальчика. На планете обнаружено всего 152 таких особи. Их деревня тоже обнаружена. Она сильно сливается с лесом, поэтому при общем сканировании отклонения данных удержались в стандартных пределах и были списаны на погрешность.
- Хорошенькая погрешность, - хмыкнул Боунс, глянув на лежащего на земле юношу.
- В масштабах планеты … - начал вулканец, сохраняющий бесстрастное лицо, но явно уязвленный докторским намеком на халатность, но Кирк нетерпеливо перебил его.
- Боунс, Спок, не сейчас.
- Прошу прощения, капитан, - извинился старпом, хотя Джим считал, что попридержать язык за зубами тут стоило бы не ему. – В любом случае, полученные данные позволяют нам телепортировать пострадавшего на окраину поселения, проследить, чтобы соплеменники обнаружили его, после чего надеяться, что по пробуждении мальчик сочтет нашу встречу сном. В любом случае, его слова вряд ли будут восприняты всерьез, особенно учитывая рассказанные мальчиком фоновые обстоятельства.
- Подождите-подождите-подождите! – нахмурившийся доктор споро поднялся с колен и упер руки в бока. – Это что, вы хотите что ли сказать, что намерены бросить этих несчастных здесь? На съедение этим клопам-переросткам?!
- Доктор, - тоном усталого смирения с человеческой нелогичной эмоциональностью произнес Спок, - нам еще предстоит выяснить детали истории этой цивилизации, а до этого нелогично …
- Да пока мы там решаем, что тут логично, а что нелогично, очередному мальчишке могут откусить очередную ногу! А то и голову! – разгневанные голубые глаза начмеда полыхали гневом твердо уверенного в своей правоте человека.
- Боунс, Спок прав – сперва мы обязаны выяснить детали.
- Джим!
Но капитан, тоже поднявшись на ноги, спокойно встретил возмущенный взгляд МакКоя.
- Именно так, Боунс, - непреклонным тоном подтвердил он свое решение. – Сначала – все детали. Иначе флотское начальство отгрызет мне голову не хуже местных тараканов. Но дело не только и не столько в этом. Мальчик сказал, что последний из тех, кто помнил, откуда они, умер три весны назад. Спок, - Кирк повернулся к старпому, - сколько длится местный год?
- По земному времени - шестьсот девять суток, семь часов и восемнадцать минут.
Кирк кивнул, быстро произведя калькуляцию.
- То есть с тех пор прошло больше пяти лет по земному времени. Мальчик говорил, что история их происхождения для многих стала легендой. Возможно, мы уже должны относиться к ним как к самостоятельной цивилизации, а не как к найденным робинзонам?
Кирк со Споком обменялись понимающими взглядами, а МакКой поморщился.
- Я отдам приказ начать поиск останков корабля. Полагаю, с учетом многочисленности популяции речь идет не о шаттле и, тем более, не о спасательной капсуле.
- Конечно, Спок, - согласился Кирк, стаскивая с пояса коммуникатор и щелчком открывая его. Когда ему ответил вахтенный телепортатора, он распорядился. – Мистер Кайл, забирайте четверых с этих координат и перемещайте нас на координаты туземного поселения. Данные запросить у вахтенного за научной консолью. Согласовать отсутствие аборигенов вблизи точки назначения переброски.
- Есть, сэр, - отозвался Кайл, и спустя пару минут ожидания, за время которого Спок как раз успел отдать все нужные распоряжения своим подопечным, их охватило знакомое покалывание дематериализации.

* * * * *
На совещании присутствовали капитан, старпом, лейтенант Ковальская, биолог, лейтенант Айзер, социолог, и начмед. Первым докладывал Спок, и он, как обычно, обошелся без нелогичных вступлений и сразу перешел к главному.
- В результате тщательного сканирования сектора нами были обнаружены останки звездолета. Это звездолет «Восход», бортовой номер 0698-3.
- Сорок три года назад, черт, и в совсем другом секторе Галактики, - пробормотал Айзер, качая головой и вздыхая.
- Совершенно верно, - подтвердил Спок. – Место последней связи с «Восходом» - сектор 14-56. Предположительная причина катастрофы – попадание в черную дыру.
- Ну да, после этого его можно было искать где угодно в Галактике, - вздохнул Кирк, поглаживая подбородок.
- Согласен, капитан, - кивнул вулканец. – Место выхода из черной дыры при неконтролируемом входе в нее не поддается прогнозу и аналитическим расчетам.
- Можно подумать, в нее можно войти контролируемо, - не преминул внести свою лепту доктор.
Спок приподнял бровь, но, видимо, счел нелогичным отступать от темы рапорта, потому что продолжил.
- Как я уже говорил, на планете обнаружено 152 особи вида Homo sapiens, анализ забранной ДНК позволяет с полной уверенностью утверждать, что оба родителя исследуемого являются выходцами с Земли. Однако в геноме исследуемого имеется ряд изменений, связанных с адаптацией к условиям Омикрон Кси – 4. Кроме того, коэффициент изменчивости генома существенно выше, чем среднее его значение, характерное для вида Homo sapiens.
- Было бы интересно изучить популяционную изменчивость, - заметила Ковальская. – А что с возрастным профилем популяции?
- Медиана - 18,7 года. Максима – 37 лет.
- То есть мальчик был прав, и никто из экипажа «Восхода» не дожил до прилета помощи, - негромко подвел итог Кирк.
- Но это не значит, что мы должны бросить здесь их потомков! – немедленно пошел в наступление начмед.
- Доктор, вопрос состоит не в выяснении родственных связей, а в том, является ли популяция на Омикрон Кси – 4 самостоятельной цивилизацией, имеющей потенциал к своему собственному развитию, - резонно возразил Спок.
- И охраняемой Первой директивой, - поддержал его Айзер.
- Ну здрасте, приехали, - всплеснул руками начмед. – Их же там всего 152 человека, о какой цивилизации речь? Вымирание в результате близкородственного скрещивания – вот все, что их ждет.
- И я бы согласилась с вами, доктор МакКой, - заговорила Ковальская, - если бы не обнаруженная нами высокая изменчивость генома. И не забывайте об особенностях родного биома планеты.
- Да этот биом сожрет их и не поперхнется! – не желал сдаваться доктор. – А кстати, о биоме, - он поднял вверх указательный палец и с видом триумфатора взглянул на Спока. – Вас не волнует, что человеческая популяция повлияет на собственный путь эволюции на планете?
- Она уже стала его частью, - невозмутимо ответил вулканец. – Изменчивость генома, о которой я упоминал. Пока это лишь гипотеза, но есть основания предположить, что вариативная замена нуклеотидов вызвана условиями и особенностями планеты.
- Черт возьми, Спок! – взвился не выдержавший доктор. – Мы говорим не о каком-нибудь логичном эксперименте, а о людях!
- Доктор, если отбросить ваше эмоциональное желание облагодетельствовать эту популяцию возвращением в лоно цивилизации и рассмотреть ситуацию, исходя из потребностей аборигенов, что я нахожу логичным…
- Они не аборигены, в том все и дело!
- Не вижу логической разницы, за исключением факта наличия эмоционального переноса, - спокойно возразил вулканец. – Но если убрать его из уравнения, то мы увидим разумных существ, по факту находящихся на первобытно-общинном этапе развития и не представляющими себе никакой другой жизни. Вы предлагаете для начала сломать их картину мира, поскольку, по словам мальчика, история их происхождения стала легендой и сказками, вытесненная необходимостью приспособления и выживания. Они даже генетически изменились, и им непросто будет приспособиться к физиологичным для земных людей условиям. Затем вы предлагаете вырвать их из привычного окружения, и заставить совершить скачок от дикарства к уровню двадцать третьего века.
- Почему сразу заставить, - раздраженно парировал доктор. – Вы представили это все каким-то насилием, но ведь можно спросить их мнения.
- Мнения, доктор? Для начала они должны хотя бы ознакомиться с тем, что им предлагается в качестве альтернативы. Но, даже ознакомившись с альтернативой, представят ли они себе те сложности и проблемы, с которыми столкнутся? Кроме того, мнения относительно проблемы уехать или остаться, без сомнения, разделятся. Такая популяция наверняка живет тесной общиной, насколько тяжелым будет разрыв этих внутренних связей? А также не будут ли обречены оставшиеся на вымирание вследствие своей малочисленности?
МакКой мрачно посмотрел на вулканца, а все остальные участники совещания молча следили за их спором, потому что обе стороны были по своему правы. И их диспут фактически был отражением того внутреннего диалога, которой сейчас шел в головах капитана и двух других офицеров.
- Хорошо, но ведь в принципе вообще не обязательно забирать большую часть общины. Можно забрать тех нескольких, которые будут этого хотеть – хоть тот мальчонка, который нам встретился! Уж он-то наверняка захочет уехать отсюда! – Боунс явно сам приободрился от собственных слов. – А остальным мы можем просто предложить облегчить их быт.
- Дать орудия труда, материалы для жилищ, оружие, - бесстрастно продолжил Спок, вопросительно приподнимая бровь.
Доктор почуял ловушку и сразу ощетинился.
- Ну да, вас волнует благополучие ваших драгоценных тараканов!
- А вы, доктор, предлагаете заменить медленный и постепенный эволюционный процесс с параллельным развитием собственного биома Омикрон Кси – 4 и случайно оказавшейся интегрированной в него человеческой популяции, резким качественным скачком в развитии последней и, как следствие, нарушением равновесия в первом. Для человеческой популяции естественно использовать максимум своих возможностей, чтобы улучшить и обезопасить свою жизнь.
- Меня бесит ваша манера представлять нас какими-то варварами, которые выжгут бедных тараканов под корень, - раздраженно бросил МакКой, сжимая лежащую на столе руку в кулак. – Можно ведь контролировать этот процесс, привлечь биологов-наблюдателей, создать зоны, которые останутся свободными от вмешательства человека.
- То есть сейчас вы фактически обсуждаете детали проекта колонизации Омикрон Кси – 4, - в голосе вулканца нетрудно было расслышать иронию. И, конечно же, Боунс ее отлично уловил.
- Смейтесь-смейтесь, - сердито буркнул он. – Проще всего запороть все варианты, весело помахать ручкой на прощание и отбыть восвояси.
- Боунс, поспокойнее, - осадил его Кирк. – Мы действительно вышли в космос не для того, чтобы терраморфировать другие миры. И с Омикрон Кси – 4 нам не удастся выбрать вариант золотой середины. Мы должны или забрать случайно попавшую сюда популяцию людей, не принимая в расчет их интересы и руководствуясь только интересами собственного мира планеты, или оставить все, как есть, рассчитывая на пластичность эволюционных процессов. И я думаю, что мы не должны принимать решение здесь и сейчас. Мы запросим прибытия сюда наблюдателей, которые смогут оценить состояние и потенциал популяции людей, и решить, стала ли она самостоятельной цивилизацией. Возможно, на нее уже распространяется Первая директива.
Кирк окинул собравшихся вопросительным взглядом.
Спок, Ковальская и Айзер согласно кивнули, а МакКой нахмурился, но промолчал.
Кирк хлопнул по столешнице раскрытой ладонью.
- Тогда я жду от вас сводные данные для отправки рапорта в штаб, - на этом он поднялся, тем самым закрывая совещание.

* * * * *
Дневник капитана. Звездная дата 3726.7.
Мы получили ответ штаба на наш рапорт по ситуации на Омикрон Кси – 4. Как я и предполагал, на планету в самое ближайшее время будет выслана экспедиционная аналитическая группа, которая должна будет определить тактику относительно попавшей сюда популяции людей – потомков экипажа погибшего 43 года назад звездолета «Восход». А нам приказано оценить состояние останков корабля и провести все необходимые консервационные мероприятия. Мы должны обеспечить безопасность останков корабля для мира Омикрон Кси – 4.

Закончив запись в дневник, Кирк выключил диктофон, но остался сидеть за столом, задумчиво потирая лоб. Дилемма популяции потомков экипажа погибшего звездолета не выходила у него из головы. С одной стороны – он был всей душой согласен с Боунсом и понимал его желание просто выйти к этим робинзонам, представиться, показать, что рассказы стариков не были сказками, и предложить улететь на Землю, к нормальной жизни. Это казалось таким естественным и правильным. Практически, само собой разумеющимся. Ведь эти люди на самом деле не были какой-то отдельной, самостоятельной цивилизацией, они были детьми цивилизации Земли, просто случайно потерявшимися и отколовшимися от нее.
С другой стороны, разумом Кирк был согласен со Споком. Эти люди родились здесь, на Омикрон Кси – 4. Это было их жизнью, всем тем, что они когда-либо знали. А с чем они столкнутся на Земле? Другие законы социума, другие правила жизни, в конце концов, совсем другие цели, а плюсом к этому нелегкому багажу понимание того, что на тебя все время смотрят, причем смотрят с оценкой. Смогут ли эти люди найти свое место в новой жизни, или так навсегда и останутся оторванным от своей земли тихо увядающим побегом?
Компромиссным – и правильным - выходом казалось дать им возможность решить самим. Но Спок снова был прав, и это на поверку оказалось бы простым складыванием ответственности с себя и перекладыванием ее на будущих переселенцев. Или на отказавшихся ими стать.
Поняв, что в итоге все равно так ни до чего и не додумается, Кирк со вздохом поднялся на ноги и направился в каюту старпома. Им надо было определиться с состоянием останков «Восхода» и решить, в каком объеме делать консервацию. В принципе, он мог бы просто скинуть старпому копию распоряжения штаба с припиской от себя с запросом данных и предложений по погибшему звездолету, но Джим предпочел сообщить это лично. Просто потому, что рассчитывал еще раз обсудить со Споком вставшую перед ними дилемму. Он по опыту знал, что бесстрастная рассудительная оценка Спока поможет разложить все в голове по полочкам, а его молчаливое ненавязчивое понимание – вернуть утраченное душевное равновесие.

После звонка в дверной интерком дверь открылась почти сразу же, и Кирк порадовался, что своим визитом не прервал медитацию вулканца.
- Мистер Спок, - поприветствовал он хозяина каюты, проходя вовнутрь. Вулканец сидел за столом перед включенным терминалом и при появлении капитана сделал попытку дисциплинированно встать, но тот коротким взмахом руки показал ему не утруждаться. – Отвлекаю от анализа? – капитан запоздало сообразил, что это у него есть время на рефлексию, а у Спока вообще-то масса работы. Связанная с погибшим «Восходом» неожиданность – это само собой, но ведь уникальный биом этой планеты никто не отменял. Как и тот огромный вал собранных по нему данных, которые теперь требовалось систематизировать, проанализировать и подготовить развернутый отчет для будущей экспедиции, если она все-таки состоится. Если же нет, то все еще серьезнее – тогда на основании собранной научным отделом «Энтерпрайз» информации надо будет составить возможно более полное представление об этом необыкновенном мире. Так что Кирк решил ограничиться передачей приказа штаба насчет консервации останков «Восхода» и на этом свернуть свой визит.
- Вовсе нет, Джим, - ответ старпома был совершенно ожидаем и вызвал на лице капитана теплую мягкую улыбку. Он знал, что для него и его проблем Спок всегда найдет время, и за годы их совместной службы не раз и не два бывало такое, что именно немногословная, но удивительно точно и в самый нужный момент высказанная поддержка его вулканского друга оказывалась тем спасательным кругом, который позволял ему удержаться на поверхности и найти ориентир в бушующей в его внутреннем мире буре. Но, к счастью, сейчас был не тот случай.
Кирк уже было приоткрыл рот, чтобы сказать, что он скинет ему всю информацию на терминал, но Спок опередил его.
- Кроме того, я занимаюсь не тем анализом, который вы, вероятно, предполагаете, - с этими словами вулканец немного повернул монитор терминала в сторону капитана.
Заинтригованный Кирк подошел к другу и склонился к монитору, опершись одной рукой о столешницу, а второй – о спинку кресла старпома.
- По просьбе социологов научного отдела проводится непрерывный мониторинг биосигналов жителей деревни с целью получения информации о повседневной рутине общины, - прокомментировал Спок. – Сейчас в зоне поселения уже поздний вечер, все члены общины собрались в деревне, за исключением одного.
И вулканец взглядом показал на одинокий сигнал, мерцающий звездочкой посреди леса. Лежащая на спинке кресла кисть капитана сжалась. Спок ввел в терминал команду преобразовать сигнал в видеопоток и поднял взгляд на Кирка.
- Боже, Спок, - выдохнул тот, глядя на фигурку мальчика, который сидел на поляне у костра и задумчиво смотрел на огонь. А потом внезапно, словно почувствовав наблюдение – что, конечно же, было невозможно – вдруг поднял голову и посмотрел вверх.
- Сегодня над этой областью планеты ясное небо, и видны звезды, - сухо прокомментировал Спок. Но Кирк услышал в его голосе необычные нотки и, отведя взгляд от монитора, встретился им с темными глазами вулканца. – Он пришел сюда 8,6 часа назад, Джим, - тихо закончил тот.
- Это ведь та поляна, на которой он встретил нас? – так же тихо уточнил Кирк, хотя ответ был совершенно очевиден.
- Именно.
Шумно выдохнув, Кирк резко распрямился.
- Думаю, у нас просто нет другого варианта, кроме как спуститься туда.
- Согласен, Джим, - и Спок, выключив терминал, поднялся и следом за капитаном направился к выходу из каюты.
Уже в турболифте он внимательно посмотрел на Кирка и спросил:
- Что вы намереваетесь сказать мальчику?
Тот устало поморщился и потер висок.
- Я не знаю, Спок. Я правда не знаю. Даже стене понятно, что мальчишка будет просить, чтобы мы забрали его с собой. Но не можем же мы и в самом деле сделать это!
- Позвольте узнать причины, которые заставляют вас рассматривать этот вариант как невозможный?
Кирк ошарашенно вылупился на него.
- Спок?! Вы шутите?!
- Помимо того, что я не шучу в принципе, в данном случае я не вижу логических препятствий к удовлетворению просьбы Юстаса.
Двери турболифта открылись, и они вышли в коридор, но Кирк остановился и развернулся лицом к Споку, показывая этим, что хочет, чтобы тот полностью высказался. Вулканец не заставил просить себя дважды.
- Капитан, когда люди оказываются в вынужденной изоляции, аналогичной той, в которой оказался экипаж «Восхода», и дают начало самостоятельному социуму, большая часть новой популяции фокусируется на выживании и адаптации к новому миру. При этом то, что не является первоочередным для выживания, выражаясь земным языком, «задвигается в дальний угол», чтобы освободить ресурсы для решения выглядящих более насущными проблем. Однако некоторые отдельные представители социума пытаются сохранять связь с корнями и историей – хотя с ходом времени и сменой поколений их становится все меньше и меньше. Это естественный процесс, который позволяет популяции выжить, размножиться и начать путь развития новой цивилизации с нуля. Поэтому позиция тех, кто пытается «смотреть в прошлое, а не в настоящее», как правило, непопулярна, и она не находит поддержки у соплеменников. И мы собственными глазами видели тому наглядное подтверждение: мальчик пришел на поляну один, никто не пожелал составить ему компанию. И дело не только в смущении его разума нашей встречей – если бы причина была только в этом, логично было бы предположить, что он довольно быстро успокоится и вернется к своей обычной жизни. Но, капитан, мальчик говорил, что он и до нашей встречи верил в рассказы об их прошлом. Именно поэтому, кстати, он так легко воспринял нашу встречу и так быстро отошел от вызванного ей первоначального шока.
На протяжении длительного монолога вулканца Кирк не мог не отметить, как глубоко Спок эмоционально вовлечен в ситуацию. Это было заметно по чуть более сильному интонированию, чуть более резко наметившимся на лице морщинам, и по напряжению, которое было заметно в привычно выпрямленных плечах. И Кирк не сомневался, что заведенные за спину руки были там крепко сжаты. Едва сдержав порыв протянуть руку и положить ее вулканцу на предплечье или хотя бы ободряюще улыбнуться ему, Кирк в очередной раз посочувствовал другу. Наверняка Спок внутри переживал всю эту ситуацию острее, чем любой из находившихся в переговорной – и, зная Спока, его способность к сопереживанию и человечность, это было абсолютно неудивительно. Вот только все эти переживания оставались надежно скрытыми от посторонних глаз, удерживаемые в стальной узде контроля. И капитан – тоже далеко не в первый раз - коротко задался вопросом, может ли такое постоянное жесткое бескомпромиссное сдерживание быть бесконечным.
А Спок, сделав короткую паузу, словно бы для того, чтобы перевести дыхание, посмотрел Кирку в глаза и негромко завершил свою импровизированную речь.
- На совещании мы говорили о том, что было бы правильным дать возможность этой популяции сделать выбор относительно своего будущего. Мальчик свой выбор сделал, Джим. Разумеется, окончательное решение следует отложить до завершения разговора с ним, но я не вижу логических причин рассматривать отказ ему как единственный имеющийся у нас вариант.
- Это хорошо, что вы не видите логических причин, - от уголков ореховых глаз к вискам разбежались лучики морщинок, - это определенно облегчит мой эмоциональный выбор.
Спок с достоинством кивнул, и Кирк удовлетворенно отметил, что напряжение словно утекло из позы и с лица вулканца.
- Пойдемте послушаем, что нам скажет парнишка, - теперь капитан мог себе позволить положить руку на прямую вулканскую спину.
- Согласен, капитан, это самое логичное в данной ситуации, - вулканская бровь приподнялась, и офицеры дружно пошагали в сторону телепортационной.

Когда они материализовались на поляне, сидящий у костра юноша рывком вскочил на ноги и бросился к ним с таким восторженным выражением на лице, что Кирк на секунду пожалел о том, что они не захватили с собой МакКоя – тому было бы очень приятно.
- Мы с мистером Споком вспомнили, что не успели тебе представиться, - легко произнес он, улыбаясь и делая шаг навстречу мальчику. – Меня зовут Джеймс Кирк, я капитан звездолета «Энтерпрайз», а это коммандер Спок, мой старший помощник.
Мальчик автоматически посмотрел на представляемого спутника капитана, и Кирк увидел, как его светлые глаза распахнулись, и он инстинктивно сделал шаг назад. Капитан счел за лучшее пока оставить без комментариев необычную с точки зрения юноши внешность вулканца, и тем же непринужденным тоном спросил:
- Почему ты сидишь здесь ночью? Мне кажется, в лесу ночью опасно.
Юстас с видимым усилием отвел взгляд от вулканца, который завел руки за спину и спокойно смотрел на него в ответ.
- Я пришел еще днем, - тоном оправдания ответил он. – А потом … просто не захотел уходить. Я надеялся, что вы снова придете сюда.
Это было итак понятно, так что Кирк просто кивнул.
- Ты рассказывал в деревне про нас?
- Да, - мальчик чуть приподнял голову и расправил плечи. – Вы не просили меня молчать. Но они мне все равно не поверили, - его губы искривились в горькой улыбке. – Они сказали, что я слишком много думаю о всякой ерунде.
- Ты говорил, что старые люди рассказывали, что вы пришли с неба, - сменил тему капитан, потому что тут было все ясно.
- Только Милош. Остальные ушли в землю раньше. Я никого из них не помню. Только Милоша.
- Хорошо, но Милош ведь рассказывал, что ваши предки прибыли на корабле? – мальчик кивнул. – Но почему вы никогда не ходили посмотреть на него? Или взять с него что-то нужное?
Корабль был надежным вещественным доказательством для сомневающихся, и Кирка удивляло то, что выжившие члены экипажа не использовали его в качестве «якоря памяти о корнях» для будущих поколений. Да, со временем потомки забыли бы о его назначении, и корабль превратился бы в некий культ, но ведь не за сорок три года!
- Там плохое место. Никто из тех, кто ходил туда, не вернулся. Я спрашивал Милоша, почему так. Милош пытался мне объяснить, но я не смог понять.
Кирк и Спок быстро переглянулись. Похоже, вопрос с консервацией надо было решать как можно скорее. Юстас заметил этот обмен взглядами и понял его по-своему.
- Я понимаю, что очень мало знаю. Но я буду учиться, обещаю. У меня получится, вот увидите. От меня будет польза!
Видя горячность мальчика, Кирк приподнял руку и успокаивающе улыбнулся.
- Конечно, ты научишься. Но разве здесь никто не будет волноваться о тебе, если ты так просто исчезнешь?
- Волноваться? – недоуменно переспросил Юстас.
- Твои родители, например. Или друзья.
- Мои родители ушли в землю много весен назад. Я их не помню, и другие их дети тоже ушли в землю. Милош забрал меня, а потом я был один, потому что был уже взрослым.
- Понятно, - Кирк снова переглянулся со Споком. – Но наш мир совсем другой. Ты совсем ничего о нем не знаешь.
- Он не может быть хуже этого! И он был миром моих родителей и Милоша, значит, может стать и моим!
- Логично, - произнес Спок.
- Ну еще бы! – воскликнул Юстас, заставив капитана негромко рассмеяться и еще раз пожалеть, что они не взяли Боунса с собой. Ведь пока паренек поступит под его крыло – ему потребуются медицинские осмотры, почти наверняка лечение разных застарелых болячек, кроме того, адаптация организма мальчика к корабельным условиям тоже будет не самой простой задачей. Да и у них со Споком, пока они будут заняты останками «Восхода», не будет времени на юного подшефного. Так что вся нагрузка по первичной психологической адаптации мальчика ляжет на их начмеда. «Тебе вершки – мне корешки, и почему я не удивлен?» - прозвучал в голове капитана знакомый ворчливый голос, но других вариантов у них просто не было. Не бросать же упрямого мальца в лесу на съедение муравьям. Да и, если уж совсем честно, парень нравился Кирку, и ему казалось чудовищно несправедливым отказать Юстасу в праве стать частью того мира, в котором когда-то жили его родители. А уж способ отбиться от штаба они найдут, в конце концов, не впервой.
- Хорошо, Юстас, мы возьмем тебя с собой, - глаза мальчика засияли, и Кирк не удержался и краем глаза глянул на Спока. – Когда мы окажемся на корабле, сначала мы отведем тебя к доктору МакКою – ты его уже видел, он лечил твою ногу. Ты останешься с ним, а мы с мистером Споком будем должны уйти, чтобы заняться неотложными делами.
- Но вы вернетесь? – обеспокоенно спросил Юстас.
- Обязательно. Утром мы непременно зайдем навестить тебя.
- Хорошо, - мальчик переступил с ноги на ногу, глянул на Спока и снова обратился к капитану. – А на твоем корабле … там все … как он?
- Ну нет, мистер Спок такой вообще один, - Кирк бросил на друга лукавый взгляд, встреченный невозмутимо приподнятой бровью, и сдернул с пояса коммуникатор. – Мистер Редкис, поднимайте троих.

* * * * *
На очередное совещание следующим утром в переговорной собрались капитан, старпом, главный инженер и лейтенант Ковальская. Доктор МакКой на этот раз не пришел, слишком занятый своим новым подопечным.
Совещание опять открыл мистер Спок.
- Леди и джентльмены, согласно приказу штаба флота мы провели тщательный анализ состояния останков упавшего на планету звездолета «Восход». За пределами обшивки сенсоры не обнаружили никаких следов радиации, а также никаких других форм полей, обусловленных присутствием аварийного звездолета, - все присутствующие были знакомы с мистером Споком не первый день и знали точность его формулировок, а потому напряглись, сразу вычленив из всего речевого потока фразу «за пределами обшивки». Их скверные предчувствия не замедлили оправдаться. – Однако прицельное направленное сканирование внутренних помещений дало иные результаты, - Спок щелкнул переключателем и вывел на экран диаграмму. – Разумеется, экранирующий эффект внешней обшивки искажает картину, однако регистрация активности в этих секторах считывания позволяет с уверенностью говорить об утечке в реакторном блоке.
- Да какая уж тут консервация! Мы в космос вышли не памятники оставлять! – эмоционально взмахнул рукой Скотти. – Утечка со временем будет только нарастать – хоть консервируй его, хоть не консервируй!
- Согласен, мистер Скотт, в данной ситуации самым логичным выглядит полное уничтожение объекта.
- Так, какие варианты? – деловито поинтересовался Кирк, уже понявший, что звездолет надо убирать, причем без вопросов. Иначе через полвека от естественного биоценоза планеты тут и воспоминаний не останется. – Прицельный фазерный обстрел?
Спок поджал губы и завел руки за спину.
- Это не лучший выход, капитан. При таком методе первой будет уничтожена внешняя обшивка – как звездолета вообще, так и реактора в частности, и за те несколько секунд, которые потребуются на поглощение фазерной энергией содержимого реактора, произойдет огромный выброс ионизирующего излучения в окружающую среду.
- Да уж, - пробормотал Скотти, в задумчивости почесывая подбородок. – Мистер Спок, а если нейтронные заряды? Синхронизировать на серию взрывов изнутри наружу, а по периметру установить экранирующее поле. Замкнутое, навроде кокона, чтобы вверх тоже никакая дрянь не улетела. Ну и после всего зачистить зону фазерами с орбиты – чтобы уж совсем для лучшего лучшества, - Скотти многозначительно посмотрел на капитана, и тот согласно кивнул. Главный инженер снова перевел взгляд на старпома и продолжил. - Я посчитаю мощность нейтронных зарядов и параметры экранирующей установки.
Все взгляды устремились на вулканца. Тот задумчиво кивнул.
- На первый взгляд метод выглядит агрессивным, однако он наиболее безопасный, если рассматривать отдаленные перспективы.
- Так ситуация такая, вон и доктор, если бы с нами сидел, подтвердил бы: в таких делах всегда лучше перебрать, чем недобрать, - с самым серьезным видом изрек главный инженер, и люди дружно рассмеялись. Вулканец лишь бровь приподнял, всем своим видом демонстрируя непонимание человеческой нелогичности, сподвигающей офицеров превращать обсуждение серьезной проблемы в предмет для шуток.
- Мы выполним расчет необходимого времени сохранения жесткого экранирования зоны зачистки, - произнесла биолог, когда все отсмеялись. - С учетом подвижности генома биома Омикрон Кси – 4 коэффициенты будут намного выше стандартных.
- Так, а что у нас с безопасностью для десанта, если внутри есть утечка? – обеспокоенно сдвинув брови, спросил враз посерьезневший капитан.
- При кратковременной экспозиции она укладывается в допустимые нормативы, - ответила Ковальская, на всякий случай сверившись со своим паддом.
- Тогда принято. Мистер Скотт, действуйте, - благословил план Кирк. - Доложите по готовности, и будем спускать десант.
Он хотел на этом закрывать совещание, но не тут то было.
- Планирование десанта будет сопряжено с рядом трудностей, поскольку внутри корабля зарегистрированы многочисленные биосигналы, - это было похлеще, чем жалкий трюк с вытащенным из шляпы кроликом. Спок не был склонен к дешевым эффектам, так что все участники совещания изумленно воззрились на него, не понимая, почему он отложил эту информацию на потом. А Спок, не обращая внимания на то, что его слова произвели эффект разорвавшейся бомбы, невозмутимо перещелкнул диаграмму и продолжил. – Прицельное сканирование показало, что это однозначно представители биома Омикрон Кси – 4, однако под воздействием полей внутри останков корабля они претерпели очень серьезные изменения.
- С их-то подвижным геномом …, - прошептала Ковальская, внимательно разглядывая отображенную на мониторе диаграмму, и в ее голосе прозвучал практически неприкрытый ужас.
- Ну что, будем выманивать зверушек, или наоборот – нужно их там же похоронить? – почесывая бровь, практично поинтересовался не склонный к сантиментам главный инженер.
Биолог, прежде чем ответить, быстро что-то посчитала в своем падде, а потом с огорченным видом покачала головой.
- Мы должны приложить все возможные усилия, чтобы избежать проникновения приобретенных мутаций в общую популяцию. Иначе это будет непоправимая катастрофа в масштабах всего генофонда планеты.
- То есть хоронить, - подытожил шотландец, переводя с ученого на обычный человеческий язык.
- Вы хотите сказать, что они как залезли на корабль, так никогда с него и не вылазили? Скрещивались только внутри этой внутрикорабельной популяции и мутантные гены вовне не разносили? – недоверчиво уточнил Кирк, глядя на Ковальскую.
- Звучит странно, но это именно так, капитан, - спокойно ответила биолог. – Конечно, я не дам стопроцентных гарантий, но в целом для биома Омикрон Кси – 4 характерно внутрипопуляционное скрещивание. Это очень необычно в эволюционном плане, но и сам живой мир тут уникален. И было бы очень желательно получить образцы ДНК особей, обитающих на «Восходе».
- А как же, вот только согласятся ли они поделиться этими образцами? – усмехнулся главный инженер.
- Мы постараемся построить биологическую модель обитателей, чтобы десантники имели представление о том, с чем им придется столкнуться. Также мы проанализируем суточную активность внутри популяции, чтобы выбрать оптимальное время для десанта, - Ковальская посмотрела на Спока.
- Разумеется, лейтенант, - кивнул тот.
Кирк задумчиво побарабанил пальцами по столешнице, оценивая вырисовывающуюся перспективу. Задача была сложной, но выполнимой. Хотя якшаться с местными монстрами, еще и подрихтованными радиацией, не хотелось прямо до зуда во всех местах. Но выхода у них не было – «отрезать к чертовой матери, не дожидаясь перитонита», один из девизов их уважаемого начмеда сейчас был актуален, как никогда.
- В таком случае, раз каждому ясны его задачи, приступаем к подготовке, дамы и господа, - произнес капитан вслух. – Перед десантом проведем короткий инструктаж десантников. Предлагаю обозначить для каждого десантника конкретное целевое место установки заряда, чтобы минимизировать длительность десанта, - встретившись взглядом со старпомом, он добавил. – Попытайтесь рассчитать вероятность того, что эти мутанты окажутся не чувствительны к выстрелам из фазеров.
- Да, капитан.
На этом совещание завершилось, и все разошлись по своим рабочим станциям – готовить уничтожение «Восхода» и связанных с его аварией последствий.
А капитан, заглянув на мостик и убедившись, что там все спокойно и идет своим чередом, отправился в лазарет, чтобы, как он и обещал вчера, навестить их гостя. А заодно попытаться выяснить, может ли мальчик поделиться с ними какой-то информацией о «Восходе» и его обитателях.

Зайдя в лазарет, Кирк едва узнал в чинно сидящем на больничной кровати худеньком, бледном, чистом и коротко подстриженном светловолосом подростке поднятого накануне с планеты дикаря. Да и то, честно сказать, узнал исключительно потому, что других подростков у них на борту просто не было.
Вышеозначенный юноша был по самые уши погружен в изучение лежащего у него на коленях падда, и Кирк коротко задался вопросом, мог ли МакКой с такой скоростью научить парня читать. Мальчик был настолько полностью поглощен своим занятием, что капитану пришлось привлечь к себе его внимание.
- Привет, Юстас, - весело обратился он к их гостю.
Тот резко поднял голову и расцвел улыбкой, которая со временем легко могла начать соперничать со знаменитой улыбкой Джеймса Т. Кирка по своей убойной силе воздействия на окружающих:
- Капитан Кирк!
Кирк, улыбаясь в ответ и присаживаясь рядом с гостем, кивнул на падд, увидев, что на экране отображен текст, а не просто какие-нибудь картинки:
- Ты умеешь читать?
Мальчик покраснел, но взгляда не отвел:
- Очень медленно. Я раньше не знал, что делаю это так плохо. Но теперь увидел, как быстро читают доктор МакКой и Кристина.
- Ничего, - утешил его Кирк. – Это просто вопрос практики. Тебе ведь на планете нечего было читать, верно?
Мальчик покачал головой.
- Ну вот, а тут ты быстро наберешься опыта, - Кирк ободряюще подмигнул пареньку. – Тебя Милош научил, ведь так?
- Да, - кивнул мальчик.
- А остальные тоже умеют? – поинтересовался Кирк.
- Я не знаю. Он учил всех детей, но мало кто хотел учиться. А потом я повторял буквы, чтобы не забыть их. Может быть, остальные тоже это делали.
В этом капитан очень сильно сомневался, но он оставил свое мнение при себе, а Юстас тем временем продолжил:
- Был еще Стивен. Он тоже верил. Он был старше меня на две весны, и, когда пошел искать … корабль, - судя по паузе, мальчик старательно заменил правильным словом то понятие, которое использовалось в деревне, - меня с собой не взял. И не вернулся. Милош предупреждал, чтоб не ходили. Оттуда никто никогда не возвращался. Но Милоша уже не было, чтобы остановить, а я не смог.
Погрустневший мальчик опустил взгляд и тяжело вздохнул.
- Старшие редко слушают младших, - попытался утешить его Кирк. И попробовал осторожно прозондировать почву. – Послушай, насчет корабля, - мальчик поднял голову и снова посмотрел на капитана, - там так опасно из-за того, что на нем поселились насекомые. Ты что-нибудь знаешь про них?
Плечи Юстаса ознобно передернулись.
- Они плохие. Очень плохие и опасные. Другие тоже в основном опасные, но эти быстрые и очень сильные. Оружием с ними не справиться, - Кирк в первую секунду здорово напрягся, но потом сообразил, что мальчик говорит об их деревянных дубинах.
- А они живут только внутри корабля или и наружу тоже выходят?
Юстас очень внимательно посмотрел на Кирка, и на его лице отразился неприкрытый испуг.
- Ты хочешь пойти туда!
Это не было вопросом, и Кирк про себя отметил сообразительность паренька.
- Ну, не я один, - легким тоном заметил он, пожимая плечами. – И ты же видел, какое у нас оружие? Не волнуйся, все будет в порядке.
Но мальчик уже отрицательно тряс головой.
- Ты не понимаешь! Они опасные и хитрые, они вас заманят и нападут все вместе!
Кирк никогда не был склонен просто так отмахиваться от предупреждений, хотя сейчас он не был уверен, в какой степени слова мальчика основывались на реальных повадках существ-мутантов с корабля, а в какой были порождением страха перед ними и деревенских легенд.
- Ну что же, значит мы будем вдвойне осторожны, - спокойно заметил он и спросил. – Но ты мне так и не ответил: они выходят наружу или все время сидят внутри?
- Они боятся яркого света. Милош так говорил.
Кирк кивнул, делая себе мысленную зарубку сообщить эту информацию Споку. Конечно, не следовало сходу принимать ее на веру, но протестировать биосигналы на предмет световосприятия определенно стоило.
А Юстас, словно решившись, придвинулся чуть ближе к капитану.
- Возьми меня на корабль, - попросил он.
Но Кирк с улыбкой покачал головой.
- Я понимаю твое любопытство, но нет. Там может быть действительно опасно. Когда ты получше познакомишься с мистером Споком, он расскажет тебе, что необоснованный риск нелогичен, - видя, что мальчик намеревается продолжать спорить, Кирк мягко положил руку ему на предплечье и несильно сжал. – Юстас, мы все здесь подчиняемся приказам. Наверное, тебе непросто это понять, но со временем ты привыкнешь.
- Да, капитан Кирк, - отозвался мальчик и грустно улыбнулся. – Я не хотел мешать. Просто мне хотелось своими глазами увидеть, что Милош говорил правду.
Кирк с трудом сдержал вздох. Он понимал, что в масштабах мировоззрения Юстаса увидеть «Восход» было очень важным. Увидеть и почувствовать, что если бы не эта авария, то он с самого рождения был бы частью того мира, в который он сейчас только собирался вступить. Возможно потом, позже, это осознание поможет мальчику пережить трудный адаптационный период. А кроме того, может и для десанта его присутствие окажется полезным? Пусть на корабле живут мутанты, но в конце концов они представители мира этой планеты, а значит должны были сохранить хотя бы какие-то их повадки. А уж с этими повадками Юстас был знаком не понаслышке всю свою сознательную жизнь!
- Хорошо, - решился Кирк, и наградой ему были засиявшие глаза мальчика, напомнившие капитану самого себя в юности. – Только смотри, - уже строго добавил он, - от меня ни на шаг не отходить и слушаться так, чтобы повторять не требовалось.
- Я обещаю! – энергично закивал мальчик, радостно улыбаясь.
- Ладно, пока тренируйся в чтении, а я скажу доктору, чтобы проводил тебя в транспортаторную, когда мы будем готовиться к спуску на планету.
- Спасибо! – счастливый Юстас послушно уткнулся в падд, а Кирк поднялся с кровати и пошел в кабинет доктора МакКоя.

Тот сидел за столом и что-то внимательно изучал на своем терминале.
- Боунс, - поприветствовал друга Кирк, - ну как вам парнишка?
- «Как вам парнишка», - передразнил МакКой капитана и послал ему сердитый мрачный взгляд. Кирк, однако, на показную суровость не повелся и расслабленно уселся на стоящий у стола свободный стул.
- Вроде на вид здоровый парень, верно?
- Ничего не верно, - непримиримо отрезал Боунс. – Раньше я считал, что с физиологией нашего разлюбезного гоблина сам черт ногу сломит, и ничего хуже его физиологии со мной уже не случится, но этот мальчуган показал мне всю глубину моего заблуждения. После нее целая дивизия чертей будет с переломанными ногами ходить. Понимаете, Джим, он вроде как человек, а вроде как и не совсем.
- То есть? – насторожился Кирк.
- Как сказал, так и есть. Спокова биологиня объясняла нам про изменчивость генома – ну вот с Юстасом как раз такая ерунда. Хотя адаптивность у него потрясающая, конечно. И, Джим, его уровень ЭСВ просто зашкаливает.
- О как.
- Ага, - подтверждающе кивнул МакКой. – Стаканами взглядом кидаться не сможет, конечно, но направление мыслей собеседника улавливает только в путь. И вообще мальчишка сообразительный.
Тут Кирк был с доктором целиком и полностью согласен.
- Я решил взять его с нами в десант на «Восход».
- Это еще зачем? – сразу вскинулся доктор.
- Парню хочется пощупать легенду.
- Смотрите, чтоб ему там щупальца никто не откусил, - поморщился Боунс.
- Само собой. А еще он абориген этой планеты, нам может понадобиться кто-то, кто знает повадки этих тварей.
МакКой со вздохом покачал головой.
- Понятно. Ладно, приведу его в траспортаторную, как отзвонитесь по готовности.
- Спасибо, Боунс, - поднявшись, Кирк помедлил на пороге, обернулся к доктору и добавил. – Мы будем взрывать «Восход». Там утечка радиации и еще кучи разного дерьма, у нас просто нет другого выхода. Думаю, парень поймет по нашим действиям, что мы там не только образцы собираем, так вы уж объясните ему заранее как-нибудь поаккуратнее.
- Совести у вас нет, Джим, - возмутился Боунс, но как-то без особого пыла. – Что за привычка скидывать на старого сельского доктора самое неприятное?
- И самое деликатное, - невесело улыбнулся Кирк.
- Лесть не поможет! – буркнул вслед выходящему капитану МакКой и, вздохнув, отправился за кофе, чтобы легче было обмозговывать подкинутую Джимом проблему.

* * * * *
На следующее совещание спустя два часа собрались все участники десанта, кроме Юстаса. На этот раз первым докладывал Скотти.
Он вывел на экран схему «Восхода», на которой красными крестиками были помечены места для оптимальной установки зарядов. Всего таких зарядов было четыре. Нужно семеро инженеров, по двое в каждой группе, в четвертой – мы со Споком и Юстас, Скотти с еще одним инженером останутся снаружи, чтобы координировать щит и установку зарядов, - мысленно прикинул Кирк. В переговорной инженеров сидело шестеро, и Кирк невольно усмехнулся, поняв, что Скотти намеревался лично устанавливать один из зарядов. Ладно, того парня, который останется со Скотти снаружи, главный инженер проинструктирует по ходу дела, сейчас не стоило ради этого прерывать совещание. Про себя порешив на этом, Кирк вернул свое внимание докладчику.
Главный инженер уже успел изложить одобренные Споком мощности зарядов и перешел к показу выданной биологами диаграммы, составленной на основании анализа суточных циклов обитателей корабля. Картинка получилась невеселая. Инженеры и Кирк взирали на нее с угрюмым выражением на лицах, Спок – со своей обычной бесстрастностью.
- На основании анализа биологических характеристик обитателей останков корабля, наведенных полей и адаптационного потенциала, с вероятностью 98,7% эти существа нечувствительны к фазерному заряду максимальной мощности. Разумеется, это приблизительная цифра, - произнес со своего места Спок.
- Но есть одна возможность, - быстро добавил Скотти и перещелкнул диаграмму. – Паренек с планеты сказал, что твари боятся света.
- Хотя эта информация не проверена, - вставил Спок.
- Да, - не стал спорить шотландец. – Но ведь наши люстрочки – не нейтронные заряды, их вполне можно спустить телепортатором на примерные координаты коридоров уже включенными. Если где-то что-то обрушилось или погнулось, и часть люстр из-за этого материализуется в переборке – плевать, спустим сразу побольше, чтоб с запасом. А мы с ребятами накрутим им чутка мощности, так свету там будет – операционная доктора МакКоя покажется сумрачной пещерой. Мы спустимся на исходную заранее, а научники с орбиты посмотрят: разбежались твари или нет. Если наши люстры сработают, мы заходим и спокойно все ставим.
- Отличная идея, Скотти, - похвалил Кирк, - вот только есть одна проблема. Что, если они быстро адаптируются к свету, повылезут обратно и отрежут нам обратную дорогу?
Главный инженер с довольным видом прищелкнул языком.
- А как раз на этот случай, капитан, мы возьмем с собой портативные генераторы локальных экранов, - Скотти быстро вывел на монитор очередную схему и вооружился лазерной указкой. – Поставим их здесь, здесь, ну и вот тут, - он показал на ответвления от коридоров, ведущих к нужным десантникам точкам установки зарядов, - и обратно твари вылезти уже не смогут.
Кирк встретился взглядом со Споком, и тот едва заметно приподнял бровь. Кирк чуть кивнул ему и снова посмотрел на главного инженера.
- Тогда готовьте ваши люстрочки, Скотти, - с улыбкой в голосе распорядился он. – И что решили по основному экрану?
Скотти снова посерьезнел.
- Как уже обсуждали, контур будет полностью замкнутый, чтобы у нас ничего не улетело, куда не надо. Разумеется, активируем его сразу после того, как десант войдет на корабль.
Это было очевидно всем присутствующим. Конечно же, такой маневр сильно повышал риски для десанта, ведь экран будет блокировать сигналы коммуникаторов и сделает невозможной обратную телепортацию прямо с корабля. Но у них были нейтронные заряды, а не детские хлопушки, и если вдруг что-то пойдет не так, то без экрана последствия случайного взрыва будут катастрофическими для планеты. Так что риск был обоснованным и даже необходимым.
- Хорошо, - Кирк кивнул Скотти и оглядел сидящих в переговорной инженеров. – Всем все понятно? Тогда распределяем точки установки зарядов и учим схему подхода.
Кирк еще раз глянул на последнюю диаграмму. Одна из точек находилась на пульте резервного управления, который соседствовал с отсеком с максимальной активностью населяющих «Восход» существ. Капитан понимал, что Скотти ни за что не стал бы попусту рисковать людьми, значит ему нужна была именно это точка, без вариантов. И, практически наверняка, сюда он и намеревался идти сам.
- А мы со старпомом возьмем К-27, - Кирк посмотрел на Спока, и тот кивнул ему. Зато у Скотти ожидаемо оказалось другое мнение.
- Капитан, - с ясно слышимым акцентом заговорил он, - я лучше знаю схему корабля, и в случае чего-то непредвиденного …
- Скотти, - мягко перебил его капитан, приподнимая руку, - вы останетесь снаружи контролировать щит. И возьмете себе еще кого-то из своих ребят, понадежнее.
- У меня все понадежнее, - запальчиво возразил главный инженер.
- И это отлично, - с непреклонным видом кивнул Кирк. - Снаружи должно остаться двое, без вариантов. Мне нужен четкий контроль щита. Плюс, если у нас что-то пойдет не так, - Кирк сделал многозначительную паузу, не отрывая взгляда от темных глаз шотландца. – Поэтому снаружи остаетесь вы, Скотти. Это приказ.
- Есть, капитан, - вздохнул тот, покоряясь. И посмотрел на своих инженеров. – Схемы у всех на паддах. Отвечать будете через полчаса мне лично.
- Встречаемся в транспортаторной по готовности, - подвел итог совещания капитан.
- Есть, сэр, - нестройным хором отозвались инженеры и начали выбираться из-за стола, чтобы идти учить домашнее задание.

* * * * *
Кирк, Спок и Юстас спускались во второй партии вместе с двумя инженерами. Мальчик был одет в форму матроса командирского состава и снабжен фазером, и прямо-таки лучился гордостью от своего наряда и радостью от всего происходящего. Инженеры, поглядывая на него, старательно сдерживали улыбки. Особенно потрудиться им пришлось в тот момент, когда капитан со всей серьезностью инструктировал паренька, внимающего ему чуть не с открытым ртом, о том, как пользоваться фазером, на котором заранее были выставлены нужные настройки – так что в принципе единственное, что требовалось от Юстаса, это навести фазер на цель и нажать на гашетку.
Наконец инструктаж был закончен, и люди поднялись на платформу, заняв места рядом с терпеливо ожидающим Споком.
Кирк встретился с ним веселым взглядом, после чего кивнул технику телепортатора:
- Активируйте.

Они материализовались среди густой растительности всего в паре десятков метров от погибшего звездолета. Биом планеты явно не стеснялся незваного гостя, и растительность плотно подступала к самому краю накренившейся тарелки космического корабля. Юстас, впервые увидев реальное подтверждение историй, которые он с таким упоением слушал в детстве, застыл, во все глаза уставившись на тусклый обшарпанный серый бок корабля.
Кирк взглядом показал одному из спустившихся вместе с ними инженеров присмотреть за пареньком, а сам вместе со Споком направился к Скотти, который возился у генератора экрана.
- Скотти, как тут у вас дела?
- Уже заканчиваем, капитан, - Скотти дал еще пару указаний работающему вместе с ним инженеру и повернулся к начальству. – Еще минуты две, и можно начинать.
- Хорошо, - Кирк огляделся вокруг и недовольно поморщился при виде густых зарослей, сильно затрудняющих обзор. – Скотти, напарник пусть все время контролирует окружающую обстановку. А может лучше вообще запросить спуск парочки безопасников?
- Капитан, - Скотти обиженно засопел и осуждающе посмотрел на него. – Мы ж не первый день замужем. Сами справимся. А то точно ведь дрянь какая случится. Эти парни – будто магниты для неприятностей.
Капитан кашлянул в кулак, пряча смешок, а мистер Спок приподнял бровь, с интересом глядя на Скотти, но тот дальше развивать свою мысль не стал, вместо этого снова уткнувшись в генератор.
Коммуникатор Спока пискнул, и тот ответил на вызов.
- Лейтенант Фернандес старшему помощнику. Мистер Спок, проход согласно плану десанта свободен, - доложил с «Энтерпрайз» вахтенный научной станции.
- Поздравляю, Скотти! – Кирк похлопал главного инженера по плечу. – Ваша военная хитрость отлично сработала.
- У нас иначе не бывает, - горделиво ответил инженер и активировал реле. – Ну все, капитан, можно начинать. Направленный заряд на аварийном люке согласно плану мы поставили. Давайте, удачи вам там.
- Спасибо, Скотти, - Кирк переглянулся со Споком и махнул рукой остальному десанту. – К выполнению миссии приступить!

Залитый почти нестерпимо ярким светом коридор мертвого корабля оставлял жутковатое впечатление. Кирк покосился на жавшегося к нему Юстаса и подумал, что, наверное, совершил глупость, согласившись взять в десант мальчишку. Но теперь уже было поздно что-то менять. Идущий впереди Спок исправно стрекотал трикодером, и капитан от всей души понадеялся, что местные жители останутся сидеть там, куда они позабивались.
- Капитан, - тихо окликнул его Эдмундс, формально возглавляющий первую десантную группу, и кивнул на ответвление от основного коридора. Им с лейтенантом Шень пора было сворачивать.
- Удачи, - так же негромко ответил Кирк, кивая. Автоматически соблюдаемый ими режим «тишины в отсеках» вряд ли имел смысл, потому что шли десантники очень быстро, и наверняка здешние существа уже знали о гостях. Но нежелание говорить в полный голос на погибшем корабле возникало практически на уровне инстинктов, и людям просто не хотелось бороться с ним, какими бы глупыми эти инстинкты не казались.
Две ближайшие развилки инженеры ловко и быстро закрыли локальными щитами, а на следующей развилке группа из Кирка, Спока и Юстаса отделилась от остального десанта.
- Нам вниз на три палубы, - пояснил Кирк мальчику, кивнув на лаз трубы Джеффри. – Я – вперед, ты – за мной, мистер Спок замыкает.
- Капитан, - Спок взглядом указал на трикодер в своих руках, и Кирк быстро поправился:
- Мистер Спок первый, а я замыкаю.
Вулканец сунул в рот портативный фонарик и, держась за ступени только одной рукой, а второй держа на виду трикодер, ловко скользнул в вертикальный тоннель. Привычный к дикой жизни подросток не менее быстро исчез следом за ним. Капитан, прищурившись против яркого света, окинул внимательным взглядом пустой коридор, фиксируя в памяти направление обратного пути, после чего нырнул в трубу следом за своими спутниками.

- Кстати, Спок, - тихо спросил капитан, когда они, благополучно спустившись, снова шли по ярко освещенному коридору. – Вы говорили, что размер животных напрямую коррелирует с размерами исходного растения.
Вулканец согласно кивнул, и Кирк продолжил свою мысль:
- Растительность перед кораблем показалась мне не слишком высокой. Уж точно ниже тех папоротников.
- Вы хотите сказать, капитан, что если бы местные животные мутировали в сторону роста размеров, то это коснулось бы и растений?
- Верно, Спок.
- Очень логичный вывод, капитан. Но анализ биосигналов заселившей «Восход» популяции показывает, что цикл развития составляющих ее особей отличается от того, что мы наблюдаем в основном биоме. Исчез межцарствовый трансморфизм.
Кирк потрясенно посмотрел на своего невозмутимого старпома.
- Спок, но это означает, что если бы популяция здешних мутантов вышла в свободное плавание – а рано или поздно это все равно произошло бы - то это был бы …, - Кирк замялся, ища подходящее слово, которое смогло бы описать весь масштаб последствий невольного вмешательства земной цивилизации в развитие жизни на Омикрон Кси – 4.
- Верно, капитан, это стало бы глобальной экологической катастрофой.
- Можно и так сказать, - милостиво согласился Кирк.
- Это та причина, по которой я признал, что в некоторых аргументах в пользу необходимости ликвидации этой популяции есть логика. Хотя я по-прежнему считаю принятое в итоге решение крайне спорным, - сухо заметил вулканец.
Кто бы сомневался. Кирк сочувственно посмотрел на друга. Он понимал, насколько тяжело Споку выполнять подобный приказ. И понимал, что Спок делал это, скрепя сердце и смирившись с бесспорной правотой биологов.
Тем временем они дошли до очередной развилки, и Кирк, отбросив неактуальные сейчас размышления, поспешил помочь Споку установить портативные генераторы и развернуть экраны.
Еще пять метров коридора, поворот - и перед ними оказалась нужная им дверь. Старпом оперативно установил экран на очередное ответвление коридора, использовав последний генератор, а капитан тем временем обеспечил им вход в отсек при помощи фазера.
Закончив с экраном, Спок, не теряя ни секунды, сразу же отправился устанавливать нейтронный заряд, который по плану следовало разместить на палубе между левой переборкой отсека и резервным пультом навигационного управления, в дальнем конце прохода между ними. А Кирк, переступив порог отсека, сперва окинул его просторное помещение взглядом, отметил, что правая переборка при падении корабля здорово пострадала – она немного вдавалась вовнутрь, и по светлому пластику потолка от места стыка с переборкой разбегались многочисленные трещины. В остальном отсек выглядел неплохо сохранившимся, так что оценивший обстановку капитан подошел к резервному пульту контроля и подключил к нему внешний генератор, намереваясь сбросить себе на падд данные судового журнала «Восхода». Если они не сильно пострадали, то удастся понять, что все-таки произошло с кораблем. И если причиной катастрофы стала черная дыра, возможно, автоматические самописцы с сенсоров смогли зафиксировать какую-то новую для науки информацию. Юстас встал рядом с капитаном и с любопытством следил за его действиями. Тот пояснил мальчику.
- На любом корабле идет автоматическая запись данных о его состоянии и о параметрах окружающего корабль пространства. Сейчас я загружу бортовой журнал «Восхода» в свой падд, и это …
Договорить капитану не дал равномерный глухой стук, внезапно начавшийся со стороны правой переборки. Спок выглянул из-за резервного навигационного пульта и направил трикодер в сторону источника шума.
- Насекомые, капитан, - лаконично ответил он, подкручивая какие-то настройки в трикодере.
- Хотите сказать, берут стену штурмом? – недоверчиво уточнил капитан, а стоящий рядом с ним мальчик опасливо покосился на переборку.
- Я не стал бы использовать эту формулировку, но смысл передан верно. Кажется, они выяснили опытным путем, что экран в коридоре им не преодолеть и хотят добраться до добычи здесь, - отрапортовал вулканец и снова нырнул в проход между пультом и левой стеной помещения.
Кирк быстро запустил переброску данных, после чего активировал свой трикодер и, в свою очередь, направил его на проблемную переборку. И едва сдержал удивленное восклицание. То ли находящиеся в соседнем отсеке твари имели поистине исполинские размеры, то ли они использовали какие-то подручные материалы в качестве тарана, хотя второе все-таки представлялось маловероятным. Так или иначе, трикодер показывал огромную пиковую нагрузку на переборку. Поторапливать Спока не имело ни малейшего смысла, потому что капитан прекрасно знал, что тот и так старается изо всех сил, а бросить свое дело недоделанным они просто не могли. Так что оставалось только надеяться на удачу. Ну и еще на то, что в переборке все-таки не одна несущая силовая балка, так что если одна из балок сдастся под напором атаки, остальные не дадут переборке вывалиться вовнутрь, так что до того момента, когда насекомые окажутся здесь, у них еще будет сколько-то времени на эвакуацию – минут пятнадцать, прикинул Кирк, глядя на величины пиковых нагрузок. Второй вопрос, что неизвестно было, как именно это повлияет на общую архитектуру отсека – панели и потолочные конструкции, обрушившись вовнутрь, могут запросто передавить их тут, как тараканов.
- Юстас, выйди в коридор и стой снаружи двери, - коротко распорядился капитан, наклоняясь, чтобы сменить порт подключения падда и начать вторую сессию переброски данных.
- Но …
- Юстас, немедленно выйди в коридор и стой сразу за порогом, - Кирк строго посмотрел на мальчика.
- Да, - худенькие плечи ссутулились, и мальчик покорно пошел на выход. Капитан испытал короткий, но болезненный укол стыда за свою резкость, но с другой стороны, он заботился о безопасности Юстаса, а времени на обстоятельные уговоры у него просто не было.
- Капитан! – неожиданно раздавшийся крик Юстаса был наполнен таким неприкрытым ужасом, что Кирк аж подпрыгнул на месте и в ту же секунду бросился к мальчику, который пока что был цел и невредим, но стоял в дверном проеме, вцепившись в косяк с такой силой, что тонкие пальцы стали совершенно белыми. Оказавшись рядом с мальчиком, Кирк выглянул в коридор и тут же понял причину паники.
С другой стороны щита стояло нечто черное, закованное в хитиновые пластины и размером как раз с того встреченного им и Споком муравья, но на толстых надежных ногах. Кирк невольно сглотнул, глядя на это ожившее порождение ночных кошмаров, и едва сдержал позыв попятиться.
- Не бойся, он не сможет пройти через щит.
- Точно? – дрожащим голосом спросил Юстас.
- Абсолютно, - уверенно кивнул капитан, с трудом отводя взгляд от чудища и успокаивающе глядя на мальчика. – Он до тебя не доберется, а вот потолочные панели, если рухнут, легко могут раздавить. Так что стой тут и смотри, как мы с мистером Споком заканчиваем работу. Нам осталось уже совсем чуть-чуть, и мы сможем уйти отсюда. А в коридор лучше не выглядывай, нервы целее будут, - Кирк улыбнулся Юстасу уверенной улыбкой и ободряюще сжал его плечо. – Договорились?
Тот молча кивнул, и капитан, похлопав его по плечу, шагнул обратно в отсек. И тут же шкурой ощутил, что сейчас все полетит в тартарары. То ли периферийное зрение зафиксировало побежавшие по пластику мелкие трещинки, то ли слух на подпороговом уровне уловил, как затрещали несущие конструкции переборки, а может все сразу, но капитан, не вдаваясь в анализ своей интуиции, повернулся в сторону вулканца и отчаянно заорал:
- Спок, назад!
Его громкий крик прозвучал ровно за секунду до того, как в переборке что-то хрустнуло, словно разорвался маленький пороховой заряд, и передняя ограничительная панель отсека начала сперва медленно-медленно, но с каждым мгновением все быстрее и быстрее оседать вниз.
– Спок! – Кирк, что было духу, бросился к другу, но, конечно же, не успел. Просто не мог успеть.
Кусок переборки вместе с изрядной частью потолочных панелей рухнул вниз, в один миг оттеснив вбок громады пультов, и от этих тектонических сдвигов палуба затряслась так, что бегущий капитан не устоял на ногах и повалился на палубу на бок. Тут же вскочил и подбежал к образовавшемуся у противоположной переборки завалу. Пыль неторопливо оседала, и Кирк с каким-то просто неимоверным облегчением разглядел торчащую из-под груды покореженного пластика темноволосую голову и услышал кашель отфыркивающегося от пыли вулканца.
- Спок! – выдохнул он, падая рядом с другом на колени. – Как вы?
Вулканец встретился с ним взглядом.
- Все в порядке, капитан, я успел активировать заряд.
Кирку остро захотелось выругаться – громко, от души и очень непечатно. Ну конечно, с логической вулканской точки зрения, наверное, только это и было важно, ведь что значила всего лишь одна жизнь в масштабах экологического благополучия планеты! Разумеется, если это была собственная жизнь Спока, а не жизнь кого-то еще.
- Спок, вы ранены? Сумеете выбраться? – Кирк с усилием уперся плечом в край зажимающего Спока пульта, но тот не сдвинулся даже на миллиметр, и стало ясно, что этот конгломерат, подпертый несущей конструкцией покореженной переборки, не сдвинуть с места и целой упряжке Кирков.
- Повреждения незначительны, - меж тем ответил вулканец, часто моргая, чтобы избавиться от лезущей в глаза пыли, потому что был зажат так крепко, что не мог выпростать даже одну руку. – Однако нога прижата к палубе очень плотно, я не смогу вытащить ее.
- Ничего, Спок, мы что-нибудь придумаем, - поскольку другие части тела вулканца были недоступны, Кирк, инстинктивно желая ободрить друга, опустил руку на темный висок и принялся торопливо обшаривать взглядом завал в поисках его слабых мест. В самом крайнем случае, если у него не получится придумать способ немедленно вытащить Спока, можно оставить его здесь и вызвать подмогу с корабля. Спок сказал, что у него нет серьезных повреждений, а значит у них есть на этот маневр время. Кирк, стиснув свободную руку в кулак, стал собираться с духом, чтобы заставить себя начать воплощать именно этот план – самый логический и разумный, потому что он один, без соответствующего оборудования, был бессилен справиться с весящим не менее нескольких тонн завалом, у которого даже не было слабых точек равновесия. И собираться с духом требовалось быстрее, потому что сейчас он только попусту тратил время Спока, наверняка испытывающего сильную боль. Кирк отвел взгляд от покореженных панелей и пультов и встретился им с темными спокойными глазами вулканца, готовясь озвучить свое решение, как вдруг сзади послышался очередной глухой удар, заставивший его резко обернуться.
Он совсем забыл про насекомых, а у тех было свое мнение по вопросу лимита времени, имеющегося в распоряжении капитана. Они затихли на время вызванного их штурмом «кораблетрясения», но теперь, когда часть переборки рухнула, они безошибочно повели атаку на самое слабое место в конструкции. И, судя по тому, как пошатывалась несущая балка, потребуется не больше четверти часа на то, чтобы они смогли прорваться сюда.
- Капитан, вы должны уходить, пока еще есть такая возможность, - ровно, но очень настойчиво проговорил Спок, тоже оценивший новые перспективы. – Меня не вызволить без высокомощного домкрата и системы блоков.
- Они прорвутся раньше, - нетерпеливо ответил Кирк, снова принимаясь изучать завал. Прижимающий Спока пульт был намертво зафиксирован частью обрушившейся потолочной конструкции, которая по прежнему прочно крепилась к несущей опоре межотсечной переборки … Взгляд капитана переместился на еще целую часть переборки, на отклонившуюся назад балку …
- Джим, вы должны уходить, - не имея возможности схватить капитана за плечо, чтобы привлечь к себе его внимание, Спока повысил голос. Тем более, что насекомые долбились все настойчивей и регулярней, как будто задавшись целью показать Кирку, что со своими пятнадцатью минутами он их здорово недооценил. – Джим, уходите сейчас же!
Но Кирк, не обращая внимания на его требование, продолжал изучать конструкцию.
- Посмотрите, Спок, если фазером перебить крепление поперечной балки, то вторая половина потолочной несущей системы начнет заваливаться в противоположную сторону, - он начал проговаривать свой план вслух, движимый порожденной годами совместных мозговых штурмов привычкой. – И она потянет за собой панели, которые держат придавивший вас пульт, - Кирк резким движением снова повернул голову к Споку, и вулканец увидел знакомый блеск в глазах собирающегося встать лагом к волне капитана. Вот только двадцать семь секунд назад, оценивая свое положение и ища способ выбраться, Спок тоже нашел этот вариант. Логически взвесив все теоретические возможности, Спок быстро понял, что этот вариант был единственным, который мог сработать в их нынешних условиях отсутствия нужных технических приспособлений. И, поняв это, стал настойчиво требовать, чтобы Джим ушел. Потому что этот единственный обладающий потенциалом к его спасению вариант был неприемлемо опасен для спасателя. Категорически неприемлемо. Он требовал того, чтобы капитан, с обезьяньей ловкостью воспользовавшись торчащими из переборки арматурами, влез к потолочной системе балок, по ним пробежал над беснующимися внизу насекомыми, после чего расстрелял из фазера слабое место в несущей системе, вызвав ее новое обрушение. И после этого Джиму еще надо было бы как-то вернуться назад, преодолевая разрывы между балками, которые появятся после смещения всей конструкции, которая вдобавок станет опасно нестабильной. Перед мысленным взором вулканца возник логичный финал этой спасательной миссии, и он был вынужден на миг зажмурить глаза, чтобы вернуть себе ускользнувший контроль. Он не мог позволить капитану участвовать в этой самоубийственной миссии, но, встретившись со взглядом ореховых глаз, понял, что логические аргументы не сработают – Джим уже принял вариант как рабочий и мысленно составлял лучший план его воплощения.
- Капитан, вы не сможете вернуться с вероятностью …
- А вам откусят голову со стопроцентной вероятностью, если я не попытаюсь! – с горячностью перебил его Кирк, гневно сверкнув глазами. – Они прорвутся сюда раньше, чем я успею вызвать подмогу и вернуться!
- Джим, у меня сломана нога, и если вы не вернетесь, то я все равно не смогу быстро выбраться с корабля. Ваша жертва будет бессмысленной, - вулканец спокойно посмотрел в капитанские глаза, в которых на миг мелькнула растерянность. Но уже через секунду капитан нашел решение.
- Вам поможет Юстас. Вдвоем вы выберетесь.
Понимая, что время нельзя терять, Кирк начал подниматься, не отрывая взгляда от смятенных глаз вулканца. Ему чертовски не хотелось уходить на такой ноте, тем более, что он понимал: взятый им билет и правда легко может оказаться билетом в один конец, ведь обратный путь будет проходить по шатающимся балкам над насекомыми, которые наверняка будут пытаться достать наглую добычу … Не желая думать в этом направлении, Кирк, выпрямляясь и проверяя надежность крепления фазера на поясе, ободряюще улыбнулся вулканцу.
- Джим, пожалуйста, нет! - на лице Спока читалось дикое напряжение, черные брови сошлись над переносицей, а глаза полыхали отчаянием, ужасом и осознанием собственного бессилия хоть как-то повлиять на решение друга.
- Я вернусь, Спок, - Кирк в последний раз коротко кивнул другу, резко развернулся, мысленно примериваясь к переборке, и … замер на месте.
- Юстас, назад! – крикнул он, увидев, что ловкий мальчишка уже успешно забрался на вертикальную стенку и теперь примеривался к системе балок. – Юстас, вернись сейчас же, это приказ! - но паренек уже начал быстро перебираться с балки на балку. Кирк было хотел броситься следом за ним, но его остановил хриплый голос Спока:
- Джим, двоих они не выдержат!
Конечно, вулканец был прав. Проклятье, увлекшись планированием, он совершенно забыл про мальчишку, который наверняка внимательно наблюдал за ходом капитанских рассуждений. И там, где ему не хватило знания теоретический механики, добрал практическим опытом и природной сообразительностью, а недостающее считал с мыслей Кирка. Ведь тот, как последний идиот, забыл про замечание начмеда насчет зашкаливающего уровня ЭСВ у мальчика. И теперь им не оставалось ничего другого, кроме как с замирающим сердцем наблюдать за действиями Юстаса. И, судя по прекратившимся звукам штурма межотсечной переборки, наблюдали за этим не одни они.
А мальчик, не обращая внимания на собравшихся внизу насекомых, за несколько минут благополучно добрался до точки стрельбы, уверенно прицелился и нажал на гашетку. Потерявшая опору балка с громким хлопком треснула и начала заваливаться в нужную им сторону. Кирк, не мешкая, навалился плечом на покореженный пульт, пошире расставил ноги и изо всех сил налег на него, пытаясь сдвинуть с места. От натуги глаза едва не лезли на лоб, но удерживающие пульт панели потянуло наружу, Кирк подстроил свой вектор под эту тягу, и пульт медленно-медленно, но все-таки начал отъезжать прочь. За спиной капитана послышалась возня, короткий хриплый задушенный в зародыше стон, а потом сиплое:
- Все, Джим, отпускайте! – Кирк бросил пульт и рванулся к почти выбравшемуся из-под завала вулканца. Ухватив его за предплечье, он помог ему окончательно освободиться и сесть.
- Как нога? – встревоженно спросил он, опускаясь на колени рядом с другом и видя, что левая штанина выше сапога стала влажной от пропитавшей ее крови.
- Кровотечение незначительно, - прокомментировал ситуацию Спок, а Кирк уже шарил взглядом вокруг в поисках материала для шины. Схватив подходящий кусок пластика, он торопливо стащил с себя тунику, отодрал от нее оба рукава и зашинировал голень Спока, чтобы тот худо-бедно мог опираться на ногу, когда они будут уходить отсюда. Встретившись со Споком взглядом и получив успокаивающий кивок, Кирк поспешно снова повернулся в сторону пустившегося в обратный путь Юстаса. Найдя глазами ловко перебирающуюся с балки на балку худенькую фигурку, Кирк понял, что ему такую акробатику было бы не осилить. После двойной дестабилизации – сперва насекомыми, а потом фазером – конструкция окончательно потеряла жесткость и разъехалась, словно брошенный в воду лист бумаги. Но ловкий и привыкший к дикой жизни мальчик умудрялся перепрыгивать с балки на балку, маневрировать между непрочными пластиковыми панелями и удерживать равновесие там, где капитан уже давно свалился бы вниз. И это не говоря уже о том, что бараний вес паренька выдерживали панели, которые бы точно проломились под Кирком.
Юстасу оставалось около пяти метров до вертикальной переборки, по которой он спустился бы к ним, и казалось, что все вот-вот закончится благополучно. Мальчик примерился к расстоянию между панелями и совершил очередной точный прыжок, но панель проломилась под его ногами.
Юстас в последнюю секунду успел ухватиться одной рукой за балку и повис, концентрируясь перед тем, как сгруппироваться и попытаться рывком дотянуться до балки и ухватиться за нее второй рукой, чтобы потом подтянуться наверх.
Кирк вскочил на ноги и бросился к переборке, намереваясь взобраться наверх и попытаться помочь Юстасу … но толстая черная хитиновая лапа уверенно потянулась к висящему телу, обхватила его за одну ногу, заставив мальчика громко вскрикнуть, и резко дернула его вниз.
- Нет! – отчаянный крик капитана слился с криком Юстаса и оборвался чуть позже него. Несколько секунд Кирк стоял в немом оцепенении, тупо глядя на пустую балку и с ужасом слушая доносящиеся с той стороны переборки чавкающие звуки. Звуки быстро закончились, сменившись уже знакомым глухим стуком штурма.
Суровая военная истина – надо спасать выживших, а о погибших скорбеть потом – помогла капитану преодолеть охвативший его вымораживающий ступор, и он рваным движением развернулся к Споку, быстро подошел к нему, молча помог подняться, заведя его руку себе на плечи, а потом, второй рукой обхватив его за талию, стал помогать идти к выходу, приноравливаясь к прыгающей походке своего старпома.
Им нужно было спешить – очень спешить. Судя по состоянию межотсечной переборки, у них оставалось минут пять, чтобы выбраться из корабля и добежать до экрана.
Спок мужественно терпел, не издавая ни единого стона, лишь хрипло и быстро дышал, пытаясь двигаться как можно быстрее. Перед идущей вертикально вверх трубой Джеффри они секунду помедлили, а потом вулканец, отпустив Кирка, решительно вцепился в поручни и начал взбираться наверх по узкому тоннелю. Полезший следом за ним капитан увидел, что тот, не щадя ногу, в полную силу отталкивается ей от ступеней, но лишь стиснул зубы и промолчал, понимая, что другого выхода у них нет.
Подъем казался бесконечным, и, когда они наконец добрались до нужной палубы, Кирк даже через покрывающий лицо Спока слой пыли увидел, что оно стало совершенно белым. Поэтому он без лишних слов наклонился и поднял старпома себе на плечи, после чего припустил рысью вдоль по коридору, спеша как можно скорее добраться до выхода. Спок не позволил себе ни единого комментария, молча смиряясь с необходимостью происходящего.
Они успели едва-едва.
Сзади уже раздавался становящийся все более громким шум, когда Кирк наконец-то увидел забрезживший впереди свет. Он на разом открывшемся втором дыхании прибавил ходу, и уже через несколько метров они оказались на свободе.
Скотти, увидев их, моментально снял защитный экран и тут же вновь поднял его, как только Кирк проскочил невидимую границу экранированной зоны.
- А где мальчик?! – взволнованно спросил Скотти.
- Остальные все вышли? – вопросом на вопрос ответил Кирк, с трудом переводя дыхание и игнорируя струящийся со лба и беспощадно заливающий глаза пот.
- Так точно, капитан, но Юстас не вых …
- Приказывайте поднять десант и активируйте взрыв нейтронный зарядов, - отрывисто приказал Кирк, перебивая его. Он наклонился вбок и вперед, осторожно спуская вулканца со своих плеч так, чтобы тот оперся на здоровую ногу. Двое подскочивших лейтенантов-инженеров помогли ему, аккуратно придержав старпома.
Скотти, на лице которого читался сдерживаемый ужас пополам с робкой надеждой на то, что он что-то неправильно понял, встретился с капитаном взглядом и тут же опустил глаза, пряча появившуюся на лице болезненную гримасу.
- Есть, капитан, - тихо ответил он, с явным усилием сглатывая и бросая короткий взгляд на развалины корабля. Кирк тоже посмотрел на возвышающийся в какой-то паре десятков метров тусклый серый борт и тяжело вздохнул.
- Мистер Кайл, поднимайте пятерых. Медиков в транспортаторную, - распорядился в коммуникатор главный инженер, и «Восход» исчез за золотистыми искорками охватившей десант дематериализации.

* * * * *
Взрыв был благополучно произведен, все нужные замеры были сделаны, удовлетворяющие биологов результаты были получены, а отчеты – отправлены. По сообщению из штаба, вскоре на Омикрон Кси – 4 должна была прибыть экспедиция, которой предстояло решить судьбу небольшой человеческой колонии, волей случая оказавшейся на этой планете.
«Энтерпрайз», получив приказ следовать в систему Сириуса-3 для решения возникшего дипломатического конфликта, снялась с орбиты Омикрон Кси – 4 и легла на нужный курс. А на борту потекла своим чередом обычная спокойная рутина.
Только научники были по-прежнему загружены работой выше крыши – собранная на Омикрон Кси – 4 огромная масса бесценных данных требовала обработки и тщательной систематизации. Поэтому в первый вечер их ухода с орбиты капитан Кирк стоял на обзорной палубе и смотрел в безбрежный темный океан космоса. Где-то там, одной из поблескивающих в его глубинах искорок, сияла звезда Омикрон Кси.
Дверь у него за спиной тихо свистнула, открываясь и впуская кого-то на обзорную палубу. И Кирк даже не успел толком огорчиться, что ему не удалось побыть тут одному, когда понял – это пришел Спок. Его сломанную ногу Боунс-чудотворец залечил за один день, хоть по давно сложившейся традиции и крыл в процессе гибридную физиологию старпома на чем свет стоит. Залечил, и выпустил «навести трудового шороху в научном, а то больно довольные рожами ходят, смотреть тошно».
Так что Спок был последним, кого Кирк ожидал тут увидеть сегодня вечером – учитывая загруженность научного отдела. И, честно говоря, Кирк и не знал, откуда у него взялась эта уверенность в том, что это именно его старпом. Однако нерациональная уверенность была, и от капитанского непонимания своего существования никуда деваться не собиралась. И лишь окрепла, когда вошедший спокойным шагом подошел к обзорному окну и молча остановился рядом с Кирком. Совсем рядом – так, что Джим физически ощущал его плечо поблизости от своего. И от одного этого становилось как-то легче на душе и … спокойнее.
Минут десять они стояли молча, теперь вместе созерцая бесконечность космоса, а потом Спок негромко произнес:
- Капитан, готов сводный отчет по ситуации на Сириусе-3, - сделал короткую паузу и добавил. – А также я обдумывал гамбит Шлехтера и пришел к некоторым любопытным тактическим гипотезам.
Кирк посмотрел на вулканца, который говорил это, не сводя глаз с обзорного окна. Но как только почувствовал, что капитан смотрит на него, чуть повернул голову, встречая его взгляд. И Кирк подумал, что Споку сейчас, пожалуй, гораздо тяжелее, чем ему самому. А вулканский контроль, за которым приходилось прятать свои эмоции, был еще суровей и непреклонней, чем тот, который требовался от капитана.
- Конечно, Спок, пойдемте, - он тепло и искренне улыбнулся другу. – Тактические гипотезы не могут быть не любопытными.
- В таком случае, наши мнения совпадают, - заметил Спок, направляясь к выходу.
- Я этим нисколько не удивлен, - мягко ответил Кирк, следом за другом покидая обзорную палубу.



Оставить комментарий